parade

Each quarter has its annual celebration with parades and banquets.
Chaque quartier a sa fête annuelle avec des défilés et banquets.
Of course parades are irreplaceable events of this time.
Bien sûr les défilés sont irremplaçables événements de cette époque.
After ten years, the masses are tired of speeches and parades.
Après dix ans, les masses sont fatiguées des discours et des parades.
I recommend being a part of your local town parades.
Je recommande d'être une partie de vos défilés locaux de ville.
In springtime, there are two fun parades held in the city.
Au printemps, deux défilés animés se déroulent dans la ville.
Everyone else is too busy going to parades.
Tout le monde est trop occupé à aller aux défilés.
You can hear the parades from the hostel.
Vous pouvez entendre les défilés de l'auberge.
In Austria, parades filled with costumed Krampus impersonators are extremely popular.
En Autriche, les défilés de personnes déguisées en Krampus sont très populaires.
Two parades for the price of one!
Deux parades pour le prix d'une !
Well, there are no more parades for that regiment.
Eh bien, il n'y aura plus de parades pour ce régiment !
It was presumably meant for cavalry sports and military parades.
Il a probablement été conçu pour les sports de cavalerie et des défilés militaires.
Two parades for the price of one!
Deux spectacles pour le prix d'un !
Other parades light up the calendar, especially during the holidays.
D'autres parades illuminent le calendrier, en particulier lors des fêtes de fin d'année.
In six subsequent parades, I marched down the street carrying my sign.
Dans six parades subséquentes, j'ai marché dans la rue en portant mon panneau.
Fiestas de San Isidro, nine days of partying, exhibitions, parades (May)
Fiestas de San Isidro - 9 jours de fête, d'expositions, de défilés (mai)
Each lane of each neighborhood comes alive with banquets, parades and demonstrations.
Chaque voie de chaque quartier s'anime avec des banquets, des défilés et des manifestations.
Well, I want to make sure we get invited to all the parades.
Je veux être sûr qu'on soit invités à toutes les parades.
It was the Victory Day, fireworks and parades.
C'était le jour de la victoire, feux d'artifice, cortège.
Other march which is popular in all military parades.
Autre marche caracteristique dans les défilés militaires.
Romans celebrated the birthdays of their gods with parades and chariot races.
Romains célébraient les anniversaires de leurs dieux avec des défilés et les courses de chars.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe