paraître

Il paraîtrait que le travail pour les artistes semble être en déclin.
It would appear that work for artists seems to be on the decline.
Ce qui est bien pour nous vous paraîtrait barbare.
What does us good seems barbaric to you.
De nos jours, ça paraîtrait bizarre que quelqu'un reste dans un mauvais mariage.
Now it seems strange if someone stays in a bad marriage.
Une telle initiative me paraîtrait de bon sens.
I think that such an initiative would be common sense.
Peut-être qu'il paraîtrait mieux autrement.
Maybe it will look better another way.
Quel endroit te paraîtrait sûr pour la planquer ?
Now, what do you think would be a safe place to stash it?
Avec le journal en plus, on paraîtrait une famille normale.
If I had a newspaper, this would be a regular household morning.
Il paraîtrait qu'il a maudit la ville.
They say... he's cursed the city.
La différence réelle ne paraîtrait ailleurs entre les ontologies pures et les philosophies de l'Un.
The real difference does not appear elsewhere between pure ontologies and philosophies of the One.
Si on avait renoncé à mettre les espaces, le texte paraîtrait trop serré.
If one waived the interstices of the word, the text seems too narrow.
Il paraîtrait que le soleil... me ferait le plus grand bien.
The sun is probably... It's probably good for me.
Il paraîtrait que peut-être quartz, la gangue la plus commune de l'or veine, a été signifié.
It would seem that perhaps quartz, the most common gangue in gold veins, was meant.
Il paraîtrait que je ne vois pas la vie en rose.
I've been told that I have a poor outlook on life.
II paraîtrait que c'est très important.
The operator said it looks mighty important.
Votre éditeur m'a dit que votre livre paraîtrait juste après.
I spoke with your editor, and he told me the book will come out directly afterwards.
Tout autre chose qu'un appartement paraîtrait impudent pour un homme qui ne peut garder sa femme.
Anything beyond a flat looks like impudence in a man who can't keep his wife.
Ça paraîtrait bizarre.
That would just be weird.
On arriverait donc à midi, midi cinq, ce qui me paraîtrait raisonnable.
That would then take us to noon or five past, which I think is reasonable.
Il paraîtrait même que mon bon ami le roi Schahri nous honorera de sa présence !
I heard that my good friend, King Schahri will be attending as well!
Un cimetière paraîtrait plus gai.
You'll find more cheer in a graveyard.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X