paper tiger
- Exemples
You called me a paper tiger. | Vous m'avez traitée de tigre de papier. |
What is important is that he or she should not be a paper tiger, but have a clear and strong mandate. | Il importe que son rôle ne soit pas administratif, mais qu'il ait un mandat clair et fort. |
If the public get the impression that the Data Protection Supervisor is nothing more than a paper tiger, they will not trust the European Union. | Si les citoyens ont le sentiment que le contrôleur européen de la protection des données n'est qu'un tigre édenté, ils n'auront pas confiance en l'Union européenne. |
I am convinced that if this committee has no indicators at its disposal it will remain at most a paper tiger and at most capable of producing reams of paper. | Je suis persuadée que si le comité ne dispose pas d'indicateurs, il sera tout au plus un tigre de papier, capable seulement de faire couler beaucoup d'encre. |
If we only set up a temporary committee, the European Parliament will just be viewed as a paper tiger in its endeavours to cast some light on the activities of Echelon. | S'il s'agissait uniquement d'une commission non permanente, le Parlement européen aurait bondi comme un tigre pour atterrir sur une descente de lit dans ses efforts pour porter la lumière sur les activités d'Echelon. |
A paper tiger instead of a comprehensive horizontal directive perhaps? | Un tigre de papier au lieu d'une directive horizontale globale peut-être ? |
You don't want to be just a paper tiger, huh? | Tu ne veux pas être un tigre de papier. |
The guidelines are basically nothing more than a paper tiger. | Dans la pratique, les orientations sont un tigre de papier. |
Assad is a paper tiger. | Assad est un tigre de papier. |
Is Putin is a paper tiger? | Et si Poutine était un tigre de papier ? |
Chemicals legislation has to be effective, and not just a paper tiger. | La législation sur les substances chimiques doit être efficace, et non un tigre de papier. |
It is a paper tiger. | C'est un tigre de papier. |
The Agency will be no paper tiger. | Cette dernière ne sera pas un tigre de papier. |
He's a paper tiger. | C'est un tigre de papier. |
She's a paper tiger. | C'est un tigre en papier. |
The plain fact is that we are regarded by many as a paper tiger. | Aux yeux d'un grand nombre nous ne sommes guère qu'un tigre de papier. |
Mahmoud Abbas seems to be a paper tiger, no longer wielding much influence to speak of. | Mahmoud Abbas semble être un tigre de papier, qui n'exerce plus de réelle influence. |
There must be sanctions for this; otherwise, what we have is a paper tiger. | Cela doit être sanctionné ; à défaut, tout ce que nous avons c'est un tigre de papier. |
Primarily because the no-bail-out clause in the Treaty is going to be a paper tiger in practice. | C'est surtout parce que la clause no-bail-out du Traité sera un tigre de papier dans la pratique. |
Parliamentary oversight without some possibility of sanction is paper tiger democracy and we want something better. | Le contrôle parlementaire sans aucune possibilité de sanction offre une démocratie tigre de papier et nous voulons mieux que cela. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !