tigre de papier

Je suis persuadée que si le comité ne dispose pas d'indicateurs, il sera tout au plus un tigre de papier, capable seulement de faire couler beaucoup d'encre.
I am convinced that if this committee has no indicators at its disposal it will remain at most a paper tiger and at most capable of producing reams of paper.
Un tigre de papier au lieu d'une directive horizontale globale peut-être ?
A paper tiger instead of a comprehensive horizontal directive perhaps?
Tu ne veux pas être un tigre de papier.
You don't want to be just a paper tiger, huh?
Dans la pratique, les orientations sont un tigre de papier.
The guidelines are basically nothing more than a paper tiger.
Assad est un tigre de papier.
Assad is a paper tiger.
Et si Poutine était un tigre de papier ?
Is Putin is a paper tiger?
La législation sur les substances chimiques doit être efficace, et non un tigre de papier.
Chemicals legislation has to be effective, and not just a paper tiger.
C'est un tigre de papier.
It is a paper tiger.
Cette dernière ne sera pas un tigre de papier.
The Agency will be no paper tiger.
Vous m'avez traitée de tigre de papier.
You called me a paper tiger.
C'est un tigre de papier.
He's a paper tiger.
Nous ne voulons pas d'un "tigre de papier", mais d'une véritable institution fonctionnelle.
We will not be dealing with a 'paper tiger', but with a real working institution.
Aux yeux d'un grand nombre nous ne sommes guère qu'un tigre de papier.
The plain fact is that we are regarded by many as a paper tiger.
Mahmoud Abbas semble être un tigre de papier, qui n'exerce plus de réelle influence.
Mahmoud Abbas seems to be a paper tiger, no longer wielding much influence to speak of.
Cela doit être sanctionné ; à défaut, tout ce que nous avons c'est un tigre de papier.
There must be sanctions for this; otherwise, what we have is a paper tiger.
C'est surtout parce que la clause no-bail-out du Traité sera un tigre de papier dans la pratique.
Primarily because the no-bail-out clause in the Treaty is going to be a paper tiger in practice.
Le contrôle parlementaire sans aucune possibilité de sanction offre une démocratie tigre de papier et nous voulons mieux que cela.
Parliamentary oversight without some possibility of sanction is paper tiger democracy and we want something better.
Si les voitures, les bateaux, l'agriculture et l'industrie ne sont pas propres, les normes de qualité de l'air resteront un tigre de papier.
Without cleaner cars, ships, agriculture and industry the air-quality standards will remain a paper tiger.
Sans des mesures législatives s'agissant des étiquettes d'avertissement et des interdictions de publicité, la stratégie en matière d'alcool ne sera qu'un tigre de papier.
Without legislative measures in the field of warning labels and advertising bans, the alcohol strategy will be a paper tiger.
Grâce à ces deux éléments, l'OIT n'est pas seulement un tigre de papier mais joue un rôle actif essentiel dans le débat général.
Both these elements ensure that the ILO is not merely a paper tiger, but actively plays a key role in the general debate.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir