pamper

Patricia and her team really know how to pamper their guests!
Patricia et son équipe savent vraiment comment satisfaire leurs clients.
Let us pamper you during your stay in Ireland.
Laissez-nous vous gâter pendant votre séjour en Irlande.
This secluded suite is the perfect place to pamper yourself!
Cette suite isolée est l'endroit idéal pour prendre soin de vous !
I don't have time to pamper the suspects.
Je n'ai pas le temps de dorloter les suspects.
Come relax and pamper yourself in the Hotel Rosamar & SPA!
Venez vous détendre et vous faire dorloter dans l'Hôtel Rosamar & SPA !
All our tips to pamper your child.
Tous nos conseils pour chouchouter votre enfant.
I don't have time to pamper the suspects.
Je n'ai pas le temps de consoler les suspects.
Makes for a great gift for anyone you want to pamper.
Fait pour un grand cadeau pour n'importe qui que vous voulez choyer.
He wanted to pamper me, take care of me.
Il voulait me dorloter, s'occuper de moi.
Don't forget to pamper yourself a little!
Ne pas oublier de prendre soin de vous un peu !
Let us pamper you at our new WatzmannSpa.
Laissez-nous vous choyer dans notre tout nouveau Watzmann Spa.
She didn't want him to pamper the children.
Elle ne voulait pas qu'il dorlote les enfants.
There's no need to pamper me!
Il n'y a pas besoin de me choyer !
Also, I am a connoisseur and pamper yourself and be happy!
Aussi, je suis un connaisseur et prenez soin de vous et soyez heureux !
I have to pamper my board of directors.
Je dois dorloter mon conseil d'administration.
I'm the only one allowed to pamper you, and don't you forget it.
Je suis la seule autorisée à vous dorloter, ne l'oubliez pas.
Well, we don't have a pamper, so have a seat with the baby.
On n'a pas de Pampers, alors assieds-toi avec le bébé.
Let Ayurveda pamper you, body and soul.
Laissez-vous dorloter Ayurveda, le corps et l'âme.
We want to pamper you, so please let us.
On est venues te bichonner, alors laisse-nous faire.
That's fine. I hope you don't pamper him.
Eh ben, très bien. J'espère que vous le gâtez pas trop.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée