pallid

The pallid face of Lazarus seemed to become gray from suffering.
Le visage pâle de Lazare semblait devenir gris de souffrance.
You're looking a little pallid.
Tu as l'air un peu pâle.
You're looking a little pallid.
T'as l'air un peu pâle.
You're looking a little pallid.
Vous êtes un peu pâle.
You're looking a little pallid.
Tu es un peu pâle.
You're looking a little pallid.
Tu es un peu pâlot.
There was never anything pallid about the Greeks, and there isn't today.
Il n'y avait jamais quelque chose pâlot au sujet des Grecs, et il n'y a pas aujourd'hui.
You're looking a little pallid.
Tu es un peu pâlotte.
You're looking a little pallid.
Tu es toute pâlichonne.
You're looking a little pallid.
- T'es un peu pâle.
Over time, a subset of children develops changes in skin colour (pallid or purple mottled appearance), temperature (usually reduced) or perspiration.
Avec le temps, une sous-catégorie d'enfants développe des décolorations cutanées (aspect blême ou tacheté), avec augmentation de la température corporelle et transpiration.
It is more common in skins that are thin, white, sensitive and pallid, which redden easily because their epidermis is very thin.
Elle est plus fréquente chez les personnes ayant une peau fine, blanche, sensible et pâle, qui rougissent facilement car leur épiderme est très mince.
They walk about leaning on the walls, dragging their feet, pallid, and extremely thin, with their pants falling down.
Ils marchent en s'appuyant sur les murs et en traînant les pieds, extrêmement pâles et maigres, et leurs pantalons sont trop grands pour eux.
There are some (important) players that are far from looking like in real life, for example Neymar (pallid skin and beard) or Sergio Ramos (with long hair).
Il y a certains joueurs (importants) qui sont loin de ressembler à ceux de la vie réelle comme, par exemple, Neymar (peau pâle et barbe) ou Sergio Ramos (cheveux longs).
While she was in labor, Sue's husband turned pallid and then passed out.
Pendant l'accouchement, le mari de Sue est devenu livide puis s'est évanoui.
With such a pallid face and the dark circles under his eyes, he looks like a corpse.
Avec ce visage si pâle et ces cernes sous les yeux, il ressemble à un cadavre.
Two colossal piles of iron lay at their feet, defeated by their pallid mangy bodies.
Deux énormes tas de fer jonchaient à leurs pieds, vaincus par les corps blancs et émaciés.
In Europe three plant varieties hast prevailed: Purple Echinacea, Pallid Echinacea and the Echinacea with slim leaves.
En Europe il y a 3 variétés connues : l’Echinacea mauve, l’Echinacea Pallid et l’Echinacea avec les feuilles fines.
She's pallid and her lips are blue.
Elle pâlit et ses lèvres sont bleues.
You're looking a little pallid.
Vous n'avez pas bonne mine aujourd'hui.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire