palestinien

Que l'on reconnaisse un État palestinien à l'intérieur des frontières de 1967.
It must recognise the State of Palestine with the 1967 borders.
On peut dire que Jénine est le ground zero palestinien.
Jenin can be called Palestine's ground zero.
Tout d'abord, le débat interne dans le camp palestinien sur la signification stratégique de l'intifada.
Firstly, the internal debate amongst the Palestinians about the strategic significance of the intifada.
La bombe a explosé du côté palestinien de la clôture, blessant apparemment plusieurs manifestants.
It exploded on the Gazan side of the fence and apparently wounded several Palestinians.
En dernière analyse, c’est le seul espoir pour le peuple palestinien et le monde entier.
In the last analysis it is the only hope for the people of Palestine and the whole world.
Cela, associé à la persévérance du peuple palestinien, permettra de surmonter la crise actuelle.
These are two elements that will enable us to overcome the present crisis.
D’autres hôpitaux gazaouis ainsi que la Société du Croissant-Rouge palestinien recevront également une assistance.
Other hospitals in Gaza and the Palestine Red Crescent Society will also benefit from the assistance.
L'Intifada est un mot saint pour tous les Palestiniens. Ce qui signifie beaucoup pour chaque coeur palestinien.
Antifada is a sacred word for the Palestinians, it means a lot for every Palestinians.
Les Palestiniens ont annoncé qu'un jeune palestinien avait été blessé dans les émeutes dans la région de Ramallah.
The Palestinians reported a young man had been seriously injured in a riot near Ramallah.
Aucun système de retraites n’existant dans le contexte palestinien, L. est seule et sans source de revenus.
Due to the inexistent pension system in the Palestine context, L. is alone and without any source of income.
Le Bureau central palestinien de statistique a récemment revu à la hausse les chiffres de 2002 et de 2003 concernant le PIB.
PCBS has recently revised upwards the GDP figures for 2002 and 2003.
La région ne vivra jamais en paix tant que le peuple palestinien n’aura pas de foyer national.
There will be no peace in the area until the people of Palestine have a homeland.
Hossam Zuheika (né en 1962) est constructeur de marionnette et interprète, également formateur au Théâtre National palestinien avec Ola Brown.
Hossam Zuheika (b.1962) is a puppet maker and performer who trained at the Palestine National Theatre with Ola Brown.
Elle est impliquée, depuis 2005, dans le mouvement palestinien et international de Boycott, désinvestissement et sanctions (BDS).
She has been involved with the Boycott, Divestment, and Sanctions (BDS) movement in Palestine and internationally since 2005.
Il convient de se conformer aux résolutions des Nations unies et de défendre la liberté du peuple palestinien.
UN resolutions must be complied with and the free will of the people of Palestine must be upheld.
Le sort du peuple palestinien est celui de nombreux peuples de l'histoire contemporaine qui ont dû lutter pour l'autodétermination, et la liberté.
This has been the fate of all peoples struggling for self-determination, freedom and independence.
Cela ne provient pas seulement d’une sympathie pour le peuple palestinien, c’est aussi une candidature à la suprématie régionale.
This is not only done out of sympathy for the people of Palestine, but is also an apparent bid for regional supremacy.
Territoire palestinien occupé
Palestinian Territory, Occupied
Le Festival palestinien de Littérature est une manifestation culturelle itinérante parcourant la Cisjordanie du 23 au 28 mai.
The Palestine Festival of Literature is a traveling cultural roadshow touring across the West Bank, in Palestine, from May 23 to 28.
Comme il a été indiqué précédemment aujourd’hui, Mme De Keyser et moi avons eu l’honneur de rencontrer le président palestinien hier soir.
As was mentioned earlier today, Veronique De Keyser and I had the honour to meet the President of Palestine last night.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape