painstakingly

The clearance operations are well organised, professional and painstakingly slow.
Les opérations de déminage sont bien organisées, professionnelles et laborieusement lentes.
You have to watch painstakingly before making your first hit.
Vous avez qu'à regarder minutieusement avant de faire votre premier coup.
With the help of his professional tools, he painstakingly carves his project.
Avec l'aide de ses outils professionnels, il sculpte minutieusement son projet.
You visit all the major search engines and painstakingly submit your URL.
Vous visitez tous les moteurs de recherche principaux et soumettez soigneusement votre URL.
The baroque interiors are painstakingly decorated with paintings, frescoes and statues.
Les intérieurs baroques sont minutieusement décorés avec des peintures, des fresques et des statues.
Screening: a test to examine something painstakingly.
Dépistage : un examen pour étudier quelque chose consciencieusement.
Uneasy Access: The response time of an oversized PST is painstakingly slow.
Accès difficile : Le temps de réponse d’un PST surdimensionné est extrêmement lent.
Now the building has been painstakingly restored.
Le bâtiment a aujourd'hui été soigneusement rénové.
The spacious cottages have been painstakingly restored (beams), using traditional materials.
Les gîtes spacieux ont fait l'objet d'une restauration minutieuse (poutres apparentes), utilisant des matériaux traditionnels.
All delegations should adhere to the compromise painstakingly reached in São Paulo.
Toutes les délégations devaient adhérer au compromis qui avait été péniblement réalisé à São Paulo.
We must try painstakingly to avoid it.
Nous devons faire l'impossible pour éviter cela.
The BBL was negotiated painstakingly with stops and detours for at least five years.
Le BBL a été négocié douloureusement avec des arrêts et des détours, pendant au moins cinq ans.
It was painstakingly prepared and contains sound proposals that I support wholeheartedly.
Ce dernier a été préparé méticuleusement et contient des propositions solides que je soutiens de tout cœur.
The beautiful building has been painstakingly renovated, and is now a great place to shop.
Ce magnifique bâtiment a été soigneusement rénové et est désormais une célèbre rue commerçante.
Hammocks made in El Salvador are painstakingly made by hand with the utmost care.
Des hamacs faits dans le Salvador Sont soigneusement faits à la main avec le plus grand soin.
The Commission should also reassure States about its intentions by dealing painstakingly with the topic.
Par ailleurs, la Commission devrait rassurer les États sur ses intentions tout en traitant scrupuleusement du sujet.
The Commission should also reassure States about its intentions by dealing painstakingly with the topic.
Par ailleurs, la Commission devrait rassurer les Etats sur ses intentions tout en traitant scrupuleusement du sujet.
This unique property enjoys a privileged location, set in a painstakingly restored arsenal, originally built in 1762.
Cet établissement unique bénéficie d'un emplacement privilégié, au sein d'un arsenal soigneusement restauré, construit en 1762.
Agreements, including those painstakingly negotiated in the WTO system, often need interpreting.
Les accords, y compris ceux qui sont négociés à grand-peine dans le cadre de l’OMC, ont souvent besoin d’être interprétés.
The recent violent events have risked undermining the painstakingly achieved progress that has been made to date.
Les récents actes de violence ont failli compromettre les progrès réalisés laborieusement jusqu’à ce jour.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie