pain in the ass

Sometimes, you're a real pain in the ass, you know.
Parfois, tu es vraiment un vrai casse-pieds, tu sais.
Sometimes my husband can be a pain in the ass.
Parfois, mon mari peut être vraiment pénible.
Lisa is very nice, but her boyfriend is a real pain in the ass.
Lisa est très sympa, mais son petit ami est vraiment insupportable.
You're a real pain in the ass, you know.
Tu es vraiment chiante, tu sais.
Your boss seems like a pain in the ass.
Ton patron a vraiment l'air d'être un casse-pieds.
Your cousin is a pain in the ass!
Ta cousine est vraiment casse-pieds !
The sound of cellphones during a play is a real pain in the ass.
Le son des téléphones portables pendant une représentation est un vrai casse-pieds.
You're a pain in the ass, you know.
Tu es vraiment chiant, tu sais.
Your dad is a real pain in the ass when he starts talking politics.
Ton père est vraiment pénible quand il se met à parler politique.
Carlos is not a bad guy, but sometimes he can be a pain in the ass.
Carlos n'est pas un mauvais gars, mais parfois il peut être vraiment pénible.
Do we have to read all this? What a pain in the ass!
On doit vraiment tout lire ? Quelle galère !
Do we have to do this all over again? What a pain in the ass!
Est-ce qu’on doit refaire tout ça encore une fois ? Quelle galère !
Tomas is our manager. I know he is a pain in the ass, but you have to learn to get along with him.
Tomás est notre responsable. Je sais qu'il est vraiment pénible, mais tu dois apprendre à t'entendre avec lui.
It's a pain in the ass that they are doing work on this street. Where will the cars be able to go through?
C'est vraiment chiant qu'ils fassent des travaux dans cette rue. Par où vont passer les voitures maintenant ?
Stop nagging me! You're a pain in the ass.
Arrête de me harceler ! Tu es un vrai casse-pieds.
Last year's math teacher was a pain in the ass.
Le prof de maths de l'année dernière était un vrai casse-pieds.
Stop being a pain in the ass now or piss off!
Arrête de faire chier maintenant ou casse-toi !
Leave me alone! You're such a pain in the ass!
Laisse-moi tranquille ! Tu es vraiment chiant !
Ben was great sometimes; other times he was a pain in the ass.
Ben était super parfois ; d'autres fois, il était un vrai casse-pieds.
Don't invite your brother to the party. He is a pain in the ass.
N'invite pas ton frère à la fête. Il est vraiment chiant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le savon
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX