pétitionnaire

M. Carswell, le pétitionnaire dans cette affaire, étaient l'un d'entre eux.
Mr Carswell, the petitioner in this case, was one of them.
Chaque pétitionnaire peut à tout moment retirer son soutien à la pétition.
Each petitioner may at any time withdraw support for the petition.
Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.
The Chairman asked the petitioner to wind up his statement.
Le lieutenant Salsinha a confirmé qu'aucun pétitionnaire n'était porté disparu.
Lieutenant Salsinha confirmed that no petitioners are missing.
Seule cette obligation peut répondre aux attentes légitimes du pétitionnaire.
This obligation is the sole protection for the petitioner's legitimate expectations.
Mme Hernández Toledano (Cuba) dément catégoriquement les accusations portées par divers pétitionnaire contre son pays.
Ms. Hernández Toledano (Cuba) strenuously denied the accusations made by various petitioners against her country.
La Commission approuve également le remplacement du pétitionnaire mentionné dans le document A/C.4/59/3/Add.17.
The Committee also agrees with the replacement of the petitioner contained in document A/C.4/59/3/Add.17.
Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.
The figures given by the petitioner from Spain did not fit with the facts.
Il demande à la pétitionnaire ce qu'elle attend du Comité à cet égard.
He asked what the petitioner thought the Committee could do in that respect.
Les informations recueillies sont bien évidemment données à la Commission, au Conseil et au pétitionnaire.
The information collected will naturally be supplied to the Commission, the Council and the petitioner.
Il demande aussi à la pétitionnaire de développer ce qu'elle a dit concernant la nationalité britannique.
He also asked the petitioner to amplify what she had said about British citizenship.
Pétitions (sous condition de l'accord du pétitionnaire)
Petitions (subject to petitioners' agreement)
Le Président dit que le pétitionnaire répond à des questions posées depuis la salle.
The Chairman said that the petitioner was answering questions asked by participants in the meeting.
L’identité du pétitionnaire n’est pas révélée, sauf si celui-ci l’autorise expressément.
The identity of the petitioner shall not be revealed without his or her express authorization.
Chaque pétitionnaire peut à tout moment retirer son soutien à la pétition.
The withdrawal of support for the petition by the petitioner is being remedied.
Le pétitionnaire est également informé, par l'intermédiaire du Secrétaire général, de la décision du Comité.
The Committee shall also inform, through the Secretary-General, the petitioner of the communication of its decision.
Une fois achevé l'examen d'une pétition recevable, celle-ci est déclarée close et le pétitionnaire en est informé.
When consideration of an admissible petition has been concluded, it shall be declared closed and the petitioner informed.
Dans une administration moderne, le citoyen n'est pas un pétitionnaire s'adressant à un service mais un client.
Modern administration means that the citizen is not the authorities' supplicant, but one of its customers.
Aucun pétitionnaire n'a choisi de se réengager dans l'armée nationale ou les Falintil-Forças de Defesa de Timor-Leste (F-FDTL).
No petitioners opted to apply for re-recruitment into the national army, or Falintil-Forças de Defesa de Timor-Leste (F-FDTL).
Une pétition renvoyée au Médiateur par le Parlement européen avec l'accord du pétitionnaire est traitée comme une plainte.
A petition transferred to the Ombudsman by the European Parliament with the consent of the petitioner is treated as a complaint.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté