petitioner
- Exemples
The petitioner had to identify his alleged assailants in their presence. | Le requérant devait identifier ses agresseurs présumés en leur présence. |
To notify the petitioner and the State of this decision. | Notifier le requérant et l’État de la présente décision. |
The petitioner alleges violation of his right to legal protection. | Le requérant dénonce la violation de son droit à la protection judiciaire. |
Mr Carswell, the petitioner in this case, was one of them. | M. Carswell, le pétitionnaire dans cette affaire, étaient l'un d'entre eux. |
These two statements by the petitioner reflect two important issues. | Ces deux affirmations du demandeur reflètent deux questions importantes. |
Each petitioner may at any time withdraw support for the petition. | Chaque pétitionnaire peut à tout moment retirer son soutien à la pétition. |
The petitioner is Miroslav Lacko, a Slovak citizen of Romany ethnicity. | Le requérant est Miroslav Lacko, citoyen slovaque d'ethnie rom. |
The Chairman asked the petitioner to wind up his statement. | Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention. |
The petitioner invites the Committee to take notice of these views. | Le requérant invite le Comité à prendre ces vues en considération. |
The episodes suffered by the petitioner have definitely affected his moral integrity. | Les faits subis par le requérant ont définitivement affecté son intégrité moral. |
The petitioner must be of legal age and the request is personal. | Le demandeur doit être majeur et sa demande est personnelle. |
The petitioner participated as one of the organizers and speakers. | Le requérant faisait partie des organisateurs et intervenants. |
The petitioner is not represented by counsel. | La requérante n'est pas représentée par un conseil. |
The petitioner must be of legal age and the petition is personal. | Le demandeur doit être majeur et sa demande est personnelle. |
But the petitioner is often self-indulgent. | Mais le demandeur est souvent indulgent avec lui-même. |
The petitioner, Carlos Ranferí Gómez López, also gave his testimony to the Commission. | Le requérant Carlos Ranferí Gómez López prêta témoignage devant la Commission. |
The petitioner appealed against this decision as well. | La requérante a aussitôt formé un recours contre cette décision. |
Thus, the Committee considers that the petitioner has exhausted domestic remedies. | Le Comité considère par conséquent que le requérant a épuisé les recours internes. |
According to the petitioner, this resulted in his claims being dismissed. | Selon l'auteur, la conséquence a été le rejet de ses plaintes. |
The petitioner lodged an appeal against that decision on 9 May 2000. | Le requérant a formé un recours de cette décision le 9 mai 2000. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !