péter

Ma femme est membre de PETA.
My wife is a member of PETA.
Vous l'avez raté, la PETA sera contente.
Well, looks like you missed him, so PETA will be happy.
Je suis membre de PETA.
Actually, I'm a member of PETA.
Et je ne suis pas vraiment une supporter de PETA, mais je pense que c'est une publicité géniale.
I'm not a fan of PETA, but I think this is a great ad.
Patricia de León (actrice) a autorisé l’utilisation de son image pour une campagne contre la corrida pour PETA [1]
Patricia de León allowed her image to be used in an anti-bullfighting advertisement for PETA[1]
PeTA est un organisme de bienfaisance à but non lucratif international basé à Norfolk, en Virginie, avec des filiales dans le monde entier.
They are an international nonprofit charitable organisation based in Norfolk, Virginia, with affiliates worldwide.
Par exemple, PETA a proposé une licence qui interdirait l'utilisation du logiciel pour causer de la douleur à des animaux à colonne vertébrale.
For instance, PETA proposed a license that would forbid use of the software to cause pain to animals with a spinal column.
Je salue en particulier l'Evêque Tomasz Peta, Administrateur apostolique d'Astanà, et je le remercie des sentiments exprimés au nom de tous.
I extend special greetings to Bishop Tomasz Peta, Apostolic Administrator of Astana, and I thank him for the words he has spoken on your behalf.
People for the Ethical Treatment of Animals (PeTA) a été fondée en 1980 et s'est consacrée à l'établissement et la défense des droits de tous les animaux.
People for the Ethical Treatment of Animals (PeTA) was founded in 1980 and is dedicated to establishing and defending the rights of all animals.
La cruauté envers les animaux révolte Anne. Elle est une militante de PETA.
Animal cruelty inflames Anne. She is a PETA activist.
- Tu veux faire quoi ? - Tu veux te péta avec elles ?
You want to go fight them?
Non elle n'est pas de la PETA.
No, she ain't from PETA.
Je suis membre de la PETA.
I'm a member of PETA.
Êtes-vous Peta Wilson ?
Are you Peta Wilson?
Il y en a marre de vos peti peta.
I am fed up of you.
Il y en a marre de vos peti peta.
I am fed up with you.
Il y en a marre de vos peti peta.
I'm fed up with you.
Il y en a marre de vos peti peta.
I've had enough of you.
Il y en a marre de vos peti peta.
I am tired of you.
Il y en a marre de vos peti peta.
I'm tired of you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale