péripéties

Il a écrit un bouquin sur ses péripéties dans la jungle.
He wrote a book about his adventures in the jungle.
La course 3 s’est avérée pleine de péripéties dès le départ.
Race 3 proved to be full of drama from the start.
Rejoignez Mortimer Beckett dans ses péripéties et aidez-le à résoudre des mystères passionnants.
Join Mortimer Beckett on his big adventures and help solving exciting mysteries.
Les péripéties débutent quelquefois bien avant la course !
The adventure sometimes even begins long before the race!
Après quelques péripéties, les missionnaires se dispersent.
After a few adventures, the missionaries dispersed.
Avec toutes ces péripéties, je ne me suis pas excusé.
In all the excitement, I never apologized.
On a eu assez de péripéties pour aujourd'hui.
I think we've had enough excitement for one day.
Découvrez comment votre cœur se comporte dans les péripéties de votre vie au quotidien.
Learn how your heart behaves in the twists and turns of your everyday life.
Par conséquent, selon le système védique, les seules péripéties importantes sont enregistrées dans l'histoire.
Therefore, according to Vedic system, the only important incidences are recorded in the history.
Dans son roman, Dan Brown propose une interprétation qui sert les péripéties de ses héros.
In his novel, Dan Brown puts forward an interpretation that serves the adventures of his heroes.
J'ai suivi vos autres péripéties.
I've been following your other stories.
Nous y suivrons les péripéties de Gokû et ses amis lorsque Coola débarque sur Terre.
Next, we will follow the adventures of Gokû and his friends when Coola lands on Earth.
Décrivez-nous les péripéties de son arrestation.
What were the reasons for his arrest?
C' est assurément la leçon que nous devons tirer des péripéties avec ces hushkits.
This is most certainly a lesson we need to learn from the vicissitudes of the hushkits affair.
Ca devrait être sans péripéties.
It shouldn't be too complicated.
Oui, mais, je ne sais pas si mon estomac pourra suporter toutes ces péripéties.
Yeah, but, I just don't know if I can stomach all the ups and downs.
Et Conseil, de sa voix tranquille, raconta pour la troisième fois les diverses péripéties de notre histoire.
And Conseil, in his serene voice, described for the third time the various vicissitudes of our story.
Peut-être n'est-ce pas surprenant que le périple d'Ella ait connu quelques péripéties.
Maybe it's not surprising that the journey for Ella has had some big steps backwards as well as forwards.
Après toutes nos péripéties, j'imagine que je vais te manquer...
Anyway, for all our ups and downs, I imagine you would miss me, wouldn't you, son?
Ecrit par le F. Carlos Cantalapiedra, il reflète les péripéties et les solutions originales de nos commencements.
This book, written by Brother Carlos Cantalapiedra, reflects the eventful journey and brilliant solutions of our origins.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X