pépère
- Exemples
Et contrairement au dernier, celui-ci est pépère. | And unlike the last few, this one's cushy. |
Ne te laisse pas tromper par mon apparence pépère. | Don't be deceived by my cushy appearance. |
Il est temps de sortir le vieux pépère. | It's time to let old painless out the bag. |
Tu penses que cuisiner c'est un boulot pépère, comme maman dans sa cuisine ? | You think cooking is a cute job, like Mommy in the kitchen? |
Tu t'habitueras à la vie pépère. Uh, hey, mecs. | You'll get used to life in the slow lane. |
Que crois-tu faire ici, pépère ? | What do you think you're doing out there, Pops? |
Bientôt un nouveau jeu pépère. | A new pepere game soon. |
Qui c'est le gros pépère qui va aller prendre l'air avec papa ? | Who's my good boy going out with daddy? |
À ce soir, mon pépère. | See you tonight, my kitten. |
T'es là-haut, mon pépère ? | Are you up there my kitty? |
C'est un coin on ne peut plus pépère. | No, this is the safest bet you ever had. |
On m'a dit que la journée a été pépère. | Heard you had a nice, quiet day. |
C'est une banque pépère. | That's a walk-in bank, man. |
T'as été gentil. Oh, c'est gentil pépère. | You been good? This a good boy. |
Viens-là, mon pépère ! Viens ! | Come, my little one, come. |
Ça devait être pépère. | This assignment was supposed to be a piece of cake. |
C'est quoi ton nom, mon pépère ? | What's this good boy's name? |
Viens m'attraper, pépère ! | Come get me, buddy! |
- Comment il va, le pépère ? | How is it going with your father? |
Tout le reste est pépère ? | Everything else all right? |
