pénaliser

Les opérateurs et les marchés efficaces ne devraient pas être pénalisés.
Efficient operators and efficient markets should not be penalised.
Les Roms ne doivent pas être pénalisés ; c'est crucial.
The Roma must not be criminalised, and that is the crucial point.
En outre, leur clan et leur famille doivent être punis et pénalisés.
Furthermore, his clan and his relatives must be punished and penalized.
Les travailleurs domestiques sont bien souvent pénalisés par la nature informelle de leur travail.
Domestic workers are often penalised for the informal nature of their work.
Les coureurs n’ayant pas en permanence leurs puces seront pénalisés.
Runners who are not in permanent possession of their chips will be penalised.
Il semble que l'éolien et le solaire soient pénalisés par rapport à la biomasse.
It seems that wind and solar are penalised in relation to biomass.
On doit pas être pénalisés pour ça.
There's no need to be penalized for that.
Rouge et Bleu seront pénalisés.
Red and Blue will be penalized.
Nous pensons que les établissements qui ne jouent pas le jeu doivent être pénalisés.
We believe that businesses who don't play by the rules should be penalized.
Ceux dont les actes sont innocents ne seront toutefois pas pénalisés.
Those whose actions are innocent but have unintended effects will not, however, be penalised.
Il s'avère donc qu'ils n'ont pas été pénalisés par les mesures compensatoires.
Therefore it was found that they were not negatively affected by the anti-subsidy measures.
Les tricheurs doivent être pénalisés.
The schemers should be penalised.
Les agriculteurs européens n'ont pas à être pénalisés en raison des dysfonctionnements de la Commission.
European farmers must not be penalized for the Commission's mismanagement.
Ce sont surtout les responsables de petits projets qui sont fortement pénalisés.
Those responsible for small projects find the situation particularly difficult.
Ils n’allaient pas être pénalisés pour de la malchance ou pour une erreur honnête.
They weren't going to be penalized for bad luck or for an honest mistake.
En cas de violation des règles par un modèle, ce modèle seront pénalisés en conséquence.
In case of violation of the rules by a model, such Model will penalized accordingly.
Il s’avère donc qu’ils n’ont pas été pénalisés par les mesures antidumping.
Therefore it was found that they were not negatively affected by the anti-dumping measures.
Les pouvoirs publics et le secteur privé sont tous deux pénalisés par des moyens modestes.
Both the Government and the private sector suffer from limited capacity.
Nos amendements visent à empêcher que les honnêtes exportateurs soient pénalisés sans raison.
With our amendments, we are trying to prevent honest exporters from being penalised unnecessarily.
Les joueurs pénalisés par une blessure supérieure à sept jours ne peuvent participer à un match.
Players with an injury lasting longer than 7 days cannot participate in a match.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris