overwhelmed

So many signals that show that your body is overwhelmed.
Autant de signaux qui montrent que votre organisme est débordé.
In both cases, Caritas and other aid groups are overwhelmed.
Dans les deux cas, Caritas et d’autres groupes humanitaires sont surchargés.
They are secretive and feel sad, discouraged and overwhelmed.
Ils sont discrets et se sentent tristes, découragés et dépassés.
So much data is potentially available that companies are overwhelmed.
Tant de données sont potentiellement disponibles que les entreprises sont dépassées.
Make Shakespeare more approachable for students who might be overwhelmed!
Rendez Shakespeare plus accessible pour les étudiants qui pourraient être dépassés !
But his light voice was often overwhelmed by the shouting.
Mais sa faible voix est souvent couverte par les hurlements.
If the angelic nature is overwhelmed by eros?
Si la nature angélique est débordée par l'éros ?
Conscript armies were not effective and were often overwhelmed.
Armées de conscription n'étaient pas efficaces et sont souvent dépassées.
No need to get overwhelmed, or over think anything.
Pas besoin de se laisser submerger, ou plus rien penser.
If you feel stressed out and overwhelmed, breathe.
Si vous vous sentez stressé et débordé, respirer.
I felt overwhelmed by the uncertainty of what I had.
Je me sentais étouffé par l'incertitude de ce que j'avais.
If you feel stressed out and overwhelmed, breathe.
Si vous vous sentez stressé et dépassé, respirez.
Actually, my partner is overwhelmed with his other career right now.
En fait, mon associé est submergé par son autre carrière, là.
Many agencies have been overwhelmed with offers of help.
De nombreuses agences ont été submergées d'offres de soutien.
I am overwhelmed by your truthfulness and compassion.
Je suis accablé par votre exactitude et compassion.
I was overwhelmed by the power of this place.
J'ai été bouleversée par la puissance de cet endroit.
We would be overwhelmed by the noise of the crowd.
Nous aurions été étourdis par la rumeur de la foule.
Unfortunately, the situation has overwhelmed the health-care delivery system.
Malheureusement, la situation a surchargé le système de santé.
The contact person is overwhelmed but very kind and very cheerful.
La personne de contact est débordée mais très aimable et très souriante.
I'm so overwhelmed, I don't know what to say.
Je suis si bouleversé, je ne sais pas quoi dire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X