overturn
- Exemples
Avoid the overturning or the cross-contamination of the solutions. | Éviter le renversement ou la contamination croisée des solutions. |
The unit is also equipped with stabilisers to prevent it from overturning. | L'appareil est également équipé des stabilisateurs pour l'empêcher de se renverser. |
I think he's got a real shot at overturning his conviction. | Je pense qu'il a une grande chance d'annuler sa condamnation. |
In the process, a buffer is needed to prevent gyozas from overturning. | Dans le processus, un tampon est nécessaire pour empêcher les gyozas de se renverser. |
All problems can be regulated within this framework, not by overturning it. | Tous les problèmes peuvent être réglés dans ce cadre, pas en le contournant. |
The court cleared his name in October, overturning his convictions. | Elle l’a innocenté en octobre, annulant sa condamnation. |
Stopping of the rig during the overturning is not allowed. | Il est interdit de caler le montage pendant l'essai de retournement. |
Stopping of the rig during the overturning is not allowed. | Il est interdit de caler le montage pendant l’essai de retournement. |
Stopper the test tube, shake carefully (without overturning) until the compounds are completely dissolved. | Boucher le tube, agiter soigneusement (sans retourner) jusqu'à solubilisation des composés. |
Marxism is about overturning capitalism and heading towards socialism. | Le marxisme vise le renversement du capitalisme et une voie vers le socialisme. |
At times he comes to unsettle our life, overturning our plans and our projects. | Il vient parfois perturber notre existence, bouleverser nos plans et nos projets. |
With the right information, overturning can be prevented. | L’on peut éviter le retournement avec les informations appropriées. |
Demonstration of non-continuous rolling behaviour by means of the overturning test | Démonstration des caractéristiques permettant d’éviter les tonneaux par un essai de retournement |
The anti-war movement is the only force capable of overturning this state of affairs. | La seule force capable de renverser ce cours des choses est le mouvement anti-guerre. |
That is what is being called for today after overturning the table. | Car c’est bien cela qu’on demande aujourd’hui après avoir renversé la table. |
Anode for 60/280 HP from 1985 on + manual overturning models from 1991. | Pour 60/280 HP à partir de 1985+ modèles à renversement manuel à partir de 1991. |
Legs holes for fixing to the floor and avoiding the overturning of the machine. | Trous sur les pieds pour la fixation au sol pour éviter le basculement de la machine. |
They will not succeed in overturning our operation but they will certainly make big efforts in trying. | Ils ne réussiront pas à renverser notre opération, mais ils vont certainement faire de gros efforts pour essayer. |
Subject matter: Conviction at second instance overturning acquittal by the lower court, with no possibility of review. | Objet : Condamnation en seconde instance, annulant l'acquittement prononcé en première instance, sans possibilité de réexamen |
Talking of marriage equality would imply overturning that decision of the Supreme Court of Justice. | Parler de mariage égalitaire au Venezuela impliquerait la révocation de cette décision du Tribunal suprême de justice. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !