overturn
- Exemples
Certain values of the traditional life have been overturned. | Certaines valeurs de la vie traditionnelle ont été bouleversées. |
In 23 cases, the sentences handed down had been overturned. | Dans 23 cas, les condamnations prononcées ont été annulées. |
It was overturned by a military coup in 1968. | Il fut renversé par un coup d’Etat militaire en 1968. |
However, the Minnesota Court of Appeals overturned that decision. | Toutefois, la Cour d'appel du Minnesota a renversé cette décision. |
The stone of sorrow is overturned leaving space for hope. | La pierre de la souffrance est renversée, laissant place à l’espérance. |
These General Conditions are overturned by Spanish law. | Ces Conditions Générales sont renversées par la loi espagnole. |
The Convention obtained a result that cannot be overturned. | La Convention a obtenu un résultat qui ne pourra pas être bouleversé. |
Our global institutions must reflect this, or be overturned. | Nos institutions doivent refléter cela ou être renversées. |
Here everything is overturned; everything becomes precious; everything becomes constructive. | Là tout se renverse, tout devient précieux, tout devient constructif. |
With the side panel bracket design, it can prevent overturned. | Avec la conception du support de panneau latéral, il peut empêcher le renversement. |
He overturned the tables of the money exchangers and dove-sellers. | Il a renversé les tables des changeurs d’argent et des vendeurs de pigeons. |
The whole system had to be overturned through international socialist revolution. | Il fallait renverser tout le système par une révolution socialiste internationale. |
His liver heaves, it heaves, it is overturned and torn apart. | Son foie se soulève, il se soulève, il est retourné et déchiré. |
The studios appealed and the decision was overturned in 1981. | Les studios firent appel et obtinrent le renversement de ce jugement en 1981. |
The jeep was overturned and its passengers incurred cuts and bruises. | La jeep a été renversée et ses passagers ont été légèrement blessés. |
This policy is inhumane and must be overturned. | Cette politique inhumaine doit être mise à bas. |
And then there was an overturned semi on the way back. | Et sur le chemin du retour, il y avait un camion renversé |
However, the indictment was overturned by the Federal Court in January 1999. | Néanmoins, l’acte d’accusation avait été annulé par la Chambre fédérale en janvier 1999. |
And again, our notions of individuals as economic beings have been overturned. | Et une fois de plus, nos notions d'individus en tant qu'êtres économiques on été bousculées. |
Over the last two years, the world market for energy sources has been overturned. | En deux ans, le marché mondial des sources d’énergie a été bouleversé. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !