overthrow

Sooner or later, the soviets should overthrow bourgeois democracy.
Tôt ou tard, les soviets doivent renverser la démocratie bourgeoise.
It was a clear attempt to destabilise and overthrow the government.
C'était une tentative évidente de déstabiliser et renverser le gouvernement.
Our aim is not the reform of capitalism, but its overthrow.
Notre but n'est pas la réforme du capitalisme, mais son renversement.
I thought we could overthrow the government in two weeks.
Je pensais qu'on pourrait renverser le gouvernement en deux semaines.
I thought we could overthrow the government in two weeks.
Je croyais qu'on pourrait renverser le gouvernement en deux semaines.
In 1923, he was imprisoned for trying to overthrow the government.
En 1923, il avait été emprisonné pour tentative de renversement du gouvernement.
They want to overthrow the human race and destroy you.
Ils veulent vaincre la race humaine et vous détruire.
The recent overthrow of the regime was reflected in the caricatures.
Le renversement récent du régime se reflétait dans les caricatures.
You tried to overthrow the government of the United States.
Tu as essayé de renverser le gouvernement des États-Unis.
They lied to overthrow the legitimately elected President Dilma Rousseff.
Ils ont menti pour renverser la présidente Dilma Rousseff, légitimement élue.
But this is true only regarding the overthrow of bourgeois power.
Mais ceci se référait seulement au renversement du pouvoir bourgeois.
Can Washington overthrow three governments at the same time?
Washington peut-il renverser trois gouvernements à la fois ?
I don't know, maybe because we're plotting to overthrow Him.
J'en sais rien, peut-être parce qu'on complote pour Le renverser.
Should France overthrow President Assad of Syria?
La France devrait-elle renverser le Président Assad de Syrie ?
Subject: Attempts to overthrow the legally elected President of Venezuela
Objet : Tentatives de renversement du président légalement élu du Venezuela
Should the U.S. overthrow President Assad of Syria?
Les États-Unis devraient-ils renverser le Président Assad de la Syrie ?
They want to overthrow the human race and destroy you.
Ils veulent renverser la race humaine, vous détruire.
Should the U.S. overthrow President Assad of Syria?
Convient au Royaume-Uni renverser le Président Assad de Syrie ?
Should the U.S. overthrow President Assad of Syria?
La France devrait-elle renverser le Président Assad de Syrie ?
He can't have forgotten how you tried to overthrow him.
Il ne peut pas avoir oublié que vous avez essayé de le renverser.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe