overthrow
- Exemples
Sanni Abacha overthrew the elected government. | Sanni Abacha a renversé le gouvernement élu. |
In 1948, a revolutionary movement overthrew the regime of General Salvador Castaneda Castro. | En 1948, un mouvement révolutionnaire a renversé le régime du général Salvador Castañeda Castro. |
In the seventeenth century, Lord Cromwell overthrew the English monarchy and proclaimed the Republic. | Au XVIIe siècle, Lord Cromwell renversa la monarchie anglaise et proclama la République. |
The Bolsheviks overthrew the Kerensky government. | Les bolcheviks ont renversé le gouvernement Kerenski. |
They were the soul of the popular movement that peacefully overthrew the military dictatorship. | Ils ont été l’âme du mouvement populaire qui a renversé pacifiquement les dictatures militaires. |
The Nicaraguan people, led by the Sandinistas, overthrew this regime in 1979, a breathtaking popular revolution. | Le peuple nicaraguayen, sous la conduite des Sandinistes, a renversé ce régime en 1979, une révolution populaire |
Páez overthrew the reformists in 1836 and put Vargas back in power, but he resigned shortly thereafter. | En 1836, Páez défait les réformistes et réinstalle au pouvoir Vargas qui démissionne peu de temps après. |
In 1979, the United Republic of Tanzania intervened in Uganda and overthrew the dictator Idi Amin. | En 1979, la Tanzanie a mené une intervention en Ouganda et mis à bas la dictature d'Idi Amin. |
When the democratic army overthrew Emperor Maximilian, the revolutionaries decided that the debt contracted by the former sovereign was Odious. | Quand l’armée démocratique détrône l’empereur Maximilien, les révolutionnaires décident que les dettes contractée par le souverain étaient Odieuses. |
Six months later, in January 1986, the NRA, led by Yoweri Kaguta Museveni, overthrew the Lutwa Government. | Six mois plus tard, en janvier 1986, l'Armée de résistance nationale (NRA) conduite par le général Yoweri Kaguta Museveni a renversé le gouvernement Lutwa. |
He overthrew his father Chronos, rescued his siblings, clashed with the Titans, and settled on top of Mount Olympus. | Il a renversé son père Chronos, a sauvé ses frères et sœurs, s'est affronté avec les Titans, et s'est installé sur le mont Olympus. |
In 2011, he was an active participant in the peaceful demonstrations and online coverage of the revolution that overthrew the Mubarak regime. | En 2011, il a participé activement aux manifestations pacifiques et il a couvert sur internet la révolution qui a renversé le régime de Mubarak. |
It is a widespread view that unemployment was a central element in the riots which overthrew President Zine al-Abidine Ben Ali. | Que le chômage ait été un élément central dans les mobilisations qui ont fini par renverser le président Zine el-Abidine Ben Ali est une opinion répandue. |
Beginning in 2008 and until the coup that overthrew President Fernando Lugo in June 2012, he was one of his closest advisers. | A partir de 2008 et jusqu’au coup institutionnel qui a renversé le président Fernando Lugo en juin 2012, il a été un de ses proches conseillers. |
So He overthrew those cities, all the plain, all the inhabitants of the cities, and what grew on the ground. | 25 Il détruisit ces villes et toute la Plaine, et tous les habitants des villes et les plantes de la terre. |
Take the example of Bolivia, where the working class staged two general strikes and two uprisings, and overthrew two governments in the space of 18 months. | Prenons l’exemple de la Bolivie, où en l’espace de 18 mois la classe ouvrière a organisé deux grèves générales, deux insurrections – et renversé deux gouvernements. |
As well as opposing the coup in 2009, which overthrew Manuel Zelaya, she was a strong opponent of free trade treaties and the activities of transnational companies. | Elle s’était opposée au coup d’Etat de 2009 qui avait renversé Manuel Zelaya, et condamnait ouvertement les traités de libre-échange et les activités des entreprises transnationales. |
In 2014, the US staged a violent coup in Ukraine, overthrew a democratically elected leader, and replaced him with an unelected billionaire and a coterie of neo-Nazis. | En 2014, les États-Unis ont orchestré un violent coup d'État en Ukraine, renversant un dirigeant démocratiquement élu, et le remplaçant par un milliardaire non élu et une clique de néo-nazis. |
They murdered Salvador Allende in Chile, they overthrew Arbenz in Guatemala, they attempted to overthrow Hugo Chavez in 2002, and now they have rigged the elections in Mexico to prevent the election of Lopez Obrador. | Ils ont assassiné Salvador Allende, au Chili ; ils ont renversé Arbenz, au Guatemala ; ils ont tenté de renverser Hugo Chavez, en 2002. Et ils ont cette fois-ci truqué les élections pour empêcher l'élection de Lopez Obrador. |
But Christianity is a mighty religion, seeing that the commonplace disciples of a crucified carpenter set in motion those teachings which conquered the Roman world in three hundred years and then went on to triumph over the barbarians who overthrew Rome. | Le christianisme est cependant une puissante religion, puisque les simples disciples d’un charpentier crucifié ont lancé les enseignements qui ont conquis le monde romain en trois siècles et ont poursuivi leur action en triomphant des barbares qui renversèrent Rome. |
