overshoot

The process of financial globalization has produced sustained exchange rate overshooting.
Le processus de mondialisation financière a produit régulièrement un surajustement des taux de change.
As expected, the European Community was severely criticised for overshooting the TAC in 2007.
Comme prévu, la Communauté européenne est sévèrement critiquée pour avoir dépassé les TAC en 2007.
Very high leveraging and focus on short-term gains increase overshooting.
L'endettement extrêmement élevé et l'accent mis sur les bénéfices à court terme favorisent les dépassements.
Amendment No 5 limits the decrease of aid in the event of overshooting the threshold.
L'amendement 5 limite la diminution de l'aide versée dans le cas de dépassement du seuil.
Financial audit — overshooting
Audit financier — Dépassement
Financial audit — overshooting
Par souci de clarté et de transparence, il importe de remplacer la décision 2008/95/CE.
Correction due to overshooting of ceilings
Poste budgétaire : 6701
The overshooting of quotas, the lack of compliance, notably as regards data collection and transmission, undermine the recovery process.
Le dépassement des quotas, la non-conformité, notamment au niveau de la collecte et de la transmission des données, compromettent le processus de reconstitution.
Financial audit — overshooting
74 EUR/100 kg.
Correction due to overshooting of ceilings
) (ou Mohamed, Muhammad, Mohammed) Al-Shaar (
The fact that the working hours directive has been included in the scope of controls is another example of the report overshooting the mark.
L’inclusion de la directive sur les heures de travail dans le cadre des contrôles est un autre exemple de dépassement de l’objectif fixé.
Well, that's a key question, because as these red wedges show, right now we are far from balanced, falling short and overshooting at the same time.
C'est une question clé car, comme le montrent les parts en rouge, nous sommes loin de l'équilibre, nous sommes trop bas et trop haut en même temps.
Sampling plans to check for the presence of chemical contaminants must enable the detection of any overshooting of the levels laid down in Commission Regulation (EC) No 466/2001 [1].
Les plans d'échantillonnage visant à contrôler la présence de contaminants chimiques doivent permettre de détecter tout dépassement des teneurs fixées dans le règlement (CE) no 466/2001 de la Commission [1].
These criteria should be trigger values, implying that, in the event of any overshooting, food business operators are to take corrective action and to notify the competent authority.
promouvoir l’assurance et la gestion de la qualité dans l’ensemble des activités de production et de diffusion des statistiques.
Following several technical meetings between the Polish authorities and the Commission in order to establish a verified quantity of overshooting, Poland notified an overshooting of the quota by 8000 tonnes.
À la suite de plusieurs réunions techniques entre les autorités polonaises et la Commission afin d'établir le volume vérifié du dépassement, la Pologne a notifié un dépassement du quota de 8000 tonnes.
Amendment No 6 is already in the current proposal, given that in the case of overshooting the threshold the aid is reduced and therefore available credits will always be respected.
L'amendement 6 est déjà pris en compte dans la proposition présente, étant donné que dans le cas de dépassement du seuil, l'aide est diminuée et les crédits disponibles sont donc toujours respectés.
Andreas Mikkelsen, second overnight, conceded the position after overshooting a junction in the opening stage before retiring on the following liaison section with a broken alternator in his Hyundai i20.
Deuxième hier, Andreas Mikkelsen (Hyundai i20) perdait une place en manquant un croisement dans la première spéciale du jour avant d'abandonner dans la foulée sur le routier, alternateur cassé.
These criteria should be trigger values, implying that, in the event of any overshooting, food business operators are to take corrective action and to notify the competent authority.
Ces critères devraient prendre la forme de valeurs de déclenchement : en cas de dépassement de ces valeurs, les exploitants du secteur alimentaire doivent prendre des mesures correctrices et informer l'autorité compétente.
Financial audit — overshooting
L'annexe I, parties 1 et 2, et l'annexe II, partie 2, de la décision 79/542/CEE sont modifiées conformément à l'annexe de la présente décision.
An overshooting is a one‐day change in the portfolio's value that exceeds the related one‐day value‐at‐risk measure generated by the institution's model.
Il y a dépassement lorsque la variation de valeur du portefeuille sur un jour est supérieure à la mesure de la valeur en risque sur un jour correspondante, calculée par le modèle de l'établissement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar