overrated

I've always thought the old version of honor was overrated.
J'ai toujours pensé que la vieille version de l'honneur était dépassé.
You live in New York, which is highly overrated.
Tu vis à New York, c'est très surfait.
Second, I told Emma that the urban tribe is overrated.
Deuxièmement, j'ai dit à Emma que la tribu urbaine était surfaite.
However, the Firn evaluation's findings concerning effectiveness and efficiency are overrated.
Toutefois, les conclusions de Firn concernant l'efficacité et l'efficience sont surévaluées.
I'm starting to think the truth's overrated.
Je commence à penser que la vérité est surfaite.
You know what, New York is overrated.
Vous savez quoi, New York est surfait.
And you know, I read somewhere actually that walls are overrated.
Et tu sais, j'ai lu quelque part que ces murs sont dépassés.
You know, she once told me that friends and lovers were overrated.
Elle m'a dit un jour qu'amis et amants étaient surestimés.
But on the other hand, knowing things is overrated.
D'un autre côté, savoir des choses est surfait.
In this report, the significance of nuclear energy is overrated.
Ce rapport surestime l'importance de l'énergie nucléaire.
The point is, last words are overrated.
Le fait est, les derniers mots sont surestimés.
But I realize comfort is overrated.
Mais je réalise que le confort est surfait.
Someone should tell you love is overrated.
On aurait dû vous dire que l'amour est surévalué.
Well, I think the truth is overrated.
Je pense que la vérité est surfaite.
Well, let me tell you looking out for folk is overrated.
Laisse-moi te dire, s'occuper des gens est surfait.
Come on, college is overrated anyway.
Allez, l'université est surfaite de toute façon.
A highly overrated activity, if you ask me.
C'est une activité trop prenante, si tu veux mon avis.
Honestly, I always thought you Knights were overrated.
Franchement, je pense que la réputation des chevaliers est surfaite.
But I've realized that memory's overrated.
Mais j'ai réalisé que les souvenirs sont surfaits.
You know what's overrated?
Tu sais ce qui est surfait ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X