outrepasser

Des pans significatifs de ce rapport outrepassent ces limites.
There are significant areas in this report which step outside these boundaries.
Quant aux règles de propriété intellectuelle qui outrepassent l'accord ADPIC, quelle définition leur donnons-nous ?
As for the intellectual property rules that go beyond the TRIPS agreement, how do we define them?
De telles allégations outrepassent son mandat et relèvent davantage de la compétence d'autres organes des Nations Unies.
Such allegations exceeded its mandate and would be more appropriately considered in other United Nations bodies.
Vous pouvez parfois avoir envie d'effectuer des changements dans les graphiques think-cell, qui outrepassent les capacités du modèle PowerPoint.
Sometimes you may want to make changes to think-cell charts that are beyond the capabilities of the PowerPoint template.
Cela est encore plus évident dans la vision intérieure, surtout lorsqu'il s'agit de réalités qui outrepassent en elles-mêmes notre horizon.
This is still more evident in the case of interior vision, especially when it involves realities which in themselves transcend our horizon.
Si elles le font, il se trouvera certainement des personnes pour dire qu’elles outrepassent leurs droits.
But as surely as they should do this, some would say that they were infringing on their rights.
Cela est encore plus évident dans la vision intérieure, surtout lorsqu’il s’agit de réalités qui outrepassent en elles-mêmes notre horizon.
This is still more evident in the case of interior vision, especially when it involves realities which in themselves transcend our horizon.
L'élaboration d'un tel cadre pose des problèmes complexes qui outrepassent le mandat du Comité spécial.
The elaboration of such a legal framework raised complex issues that went beyond the remit of the Special Committee on Peacekeeping Operations.
Dans certains cas, nous pouvons prouver que nous avons des contraintes légitimes pour utiliser vos informations qui outrepassent vos droits et libertés.
In some cases, we may demonstrate that we have compelling legitimate grounds to process your information which override your rights and freedoms.
Dans certains cas, nous pouvons démontrer que nous avons des bases légales suffisantes d’utiliser vos informations qui outrepassent vos droits et libertés.
In some cases, we may demonstrate that we have compelling legitimate grounds to process your information which override your rights and freedoms.
Dans certains cas, nous pouvons démontrer que nous avons des raisons impérieuses et légitimes de traiter vos informations qui outrepassent vos droits et libertés.
In some cases, we may demonstrate that we have compelling legitimate grounds to process your information which override your rights and freedoms.
Mais malgré cela, nous ne placerons pas des limites à notre endurance en les abandonnant s’ils outrepassent cette limite.
But even in these cases, we will not just set a limit of our endurance and forsake them if they go over that limit.
Dans certains cas, nous pouvons prouver que nous avons des raisons impérieuses et légitimes de traiter vos données qui outrepassent vos droits et libertés.
In some cases, we may demonstrate that we have compelling legitimate grounds to process your information which override your rights and freedoms.
Dans certains cas, nous pouvons démontrer que nous avons des motifs légitimes et impérieux de traiter vos informations qui outrepassent vos droits et vos libertés.
In some cases, we may demonstrate that we have compelling legitimate grounds to process your information which override your rights and freedoms.
Dans certains cas, nous pourrions démontrer que nous avons des motifs légitimes et impérieux de traiter vos données qui outrepassent vos droits et vos libertés.
In some cases, we may demonstrate that we have compelling legitimate grounds to process your information which override your rights and freedoms.
Dans certains cas, nous pouvons démontrer que nous avons des raisons légitimes de traitement de vos informations qui outrepassent vos droits et vos libertés fondamentaux.
In some cases, we may demonstrate that we have compelling legitimate grounds to process your information which override your rights and freedoms.
Dans certains cas, nous pouvons avoir à justifier que nous avons des raisons impérieuses et légitimes de traiter vos informations qui outrepassent vos droits et libertés.
In some cases, we may demonstrate that we have compelling legitimate grounds to process your information which override your rights and freedoms.
Quand c’est nécessaire pour nos intérêts légitimes (ou ceux de tiers), et que vos intérêts et droits fondamentaux n’outrepassent pas ces intérêts.
Where it is necessary for our legitimate interests (or those of a third party) and your interests and fundamental rights do not override those interests.
Les projets d'APE que vous venez de déposer sur la table des négociations outrepassent manifestement votre mandat de négociateur.
The EPA drafts that you have now slapped down on the table in front of the negotiating parties constitute a manifest over-reaching of your negotiating mandate.
Nous cesserons alors le traitement de vos données, sauf si nous faisons valoir des raisons impérieuses et légitimes qui outrepassent vos droits, conformément aux exigences légales.
We will then terminate the processing of your data, unless we demonstrate compelling legitimate grounds according to legal requirements for the processing, which override your rights.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fourrure
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X