outrun

Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and outran Cushi.
Achimaats courut par le chemin de la plaine, et il devança Cuschi.
I had you in my sights, but you outran me.
Je t'avais en vue, mais tu m'as semé.
Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and outran Cushi.
Et Akhimaats courut par le chemin de la plaine, et dépassa le Cushite.
Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and outran the Cushite.
Achimaats courut donc par le chemin de la plaine, et il dépassa Cushi.
Then Ahimaaz ran by the way of the Plain, and outran the Cushite.
Et Akhimaats courut par le chemin de la plaine, et dépassa le Cushite.
But the old man with a feather in his hat outran him.
Mais le vieil homme, avec une plume à son chapeau, courait plus vite que lui et l’a distancé.
She outran me and then texted me she was going to sleep at your place.
Elle m'a semé et puis elle m'a écris qu'elle etait partis dormir à ta place.
They ran together but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.
Ils couraient tous les deux ensemble, mais l'autre disciple courut plus vite que Pierre et arriva le premier au tombeau.
Both were running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.
Mais l'autre disciple courut plus vite que Pierre, et arriva le premier au sépulcre ;
The two were running together, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.
4.Ils couraient tous deux ensemble, mais l'autre disciple courut plus vite que Pierre, et arriva au sépulcre.
And they ran both together: and the other disciple outran Peter, and came first to the tomb;
Ils couraient tous deux ensemble. Mais l'autre disciple courut plus vite que Pierre, et arriva le premier au sépulcre ;
Demographic growth, which outran average growth in GDP during the period 2000-2005, contributed to negative growth in annual GDP per capita.
L'accroissement de la population, qui était supérieur à la croissance moyenne du PIB durant la période 2000-2005, a contribué à la croissance négative du PIB annuel par habitant.
Kirsten outran everyone in the race.
Kirsten a dépassé tout le monde lors de la course.
I outran all the bulls all but one.
Putain de jambe !
The thoroughbred outran all of the other horses.
Le pur-sang a couru plus vite que tous les autres chevaux.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit