our parents

If our parents were different, we wouldn't be here.
Si nos parents étaient différents, on ne serait pas ici.
We are all children in the absence of our parents.
Nous sommes tous des enfants, en l'absence de nos parents.
Do you think our parents are scared of us? Yeah.
Tu pense que nos parents ont peur de nous ? Ouai.
And we had the pleasure of annoying our parents.
Et nous avons eu le plaisir de ennuyeux nos parents.
We have a long holiday stay with our parents or Friends.
Nous avons un long séjour avec nos parents ou amis.
Today we're going to share what our parents do for...
Aujourd'hui nous allons partager ce que nos parents font comme...
We have to fulfil a duty towards our parents and children.
Nous avons un devoir à remplir envers nos parents et enfants.
Honouring our parents leads to a long and happy life.
Honorer ses parents conduit à une longue vie heureuse.
But we can't put off our parents any longer.
Mais nous ne pouvons pas écarter nos parents plus longtemps.
We haven't had much time to look for our parents.
On n'a pas eu le loisir de rechercher nos parents.
And our parents will be meeting for the first time ever.
Et nos parents se rencontreront pour la toute première fois.
I know what it's like to be disillusioned by our parents.
Je sais ce que c'est d'être déçue par nos parents.
Clara's gone on up to Jackson, Mississippi, visit our parents.
Clara est montée sur Jackson, dans le Mississippi, voir nos parents.
Go home often, don't leave any regret on our parents.
Rentrer à la maison souvent, ne pas laisser de regrets sur nos parents.
It is so hard to see our parents get older.
C'est tellement dur de voir ses parents devenir vieux.
I did everything for you when our parents left.
J'ai tout fait pour toi quand nos parents sont partis.
This is the only way to get our parents together.
C'est la seule façon de réunir nos parents.
I found it with a man that our parents sought out.
Je l'ai trouvé avec un homme que nos parents cherchaient.
It was the last thing our parents gave us.
C'est la seule chose que nos parents nous ont donnée.
So our parents decided to bring the two lines back together.
Donc nos parents ont décidé de rassembler les deux lignées ensemble.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
juin
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX