oublier

Tu oublies parfois que tu es la fille d'un roi.
You sometimes forget you are the daughter of a king.
Tu oublies parfois tu es la fille d'un roi.
You sometimes forget you are the daughter of a king.
Tu oublies, ça n'est pas la première fois qu'on est partenaires.
You forget, this ain't the first time we've been partners.
Et bien, je déteste quand tu oublies M. Adverbe.
Well, I hate it when you forget about Mr. Adverb.
Je pense que tu oublies dans quelle équipe tu joues.
I think you forget in which team you play.
Tu oublies le mille, et tu te concentres sur le un.
You forget the thousand, and you focus on that one.
C'est la troisième fois que tu oublies de les sortir.
This is the third time you've forgotten to take it out.
Si tu oublies quelque chose au labo, dis-le-moi.
If you forgot anything at the lab, let me know.
Si tu ne veux pas, alors oublies ça.
If you don't want to, then forget it.
Et tu oublies que j'ai servi dans l'armée pendant 5 ans.
And you're forgetting that I served in the army for 5 years.
Tu oublies le passage où il est avec une autre femme.
You're leaving out the part where he was with another woman.
Tu oublies ce que sa mère m'a fait ?
You forget what his mother did to me?
Ouais, je pense que tu oublies ce que nous faisons ici.
Yeah, I think you forgot what we do here.
Si tu oublies tout, je surgirai de nulle part.
If you forget everything I will pop up out of nowhere.
Tu pourras consulter tes notes plus tard si tu oublies.
You can look through your notes later if you forget something.
Maintenant, je veux que tu oublies tous les leurres.
Now, I want you to forget all the tricks.
Il voulait que tu oublies le droit, tes amis, ta ville.
He wanted you to forget about law, your friends... your city.
Tu oublies que tu vas bientôt te marier !
You forget that you are going to get married soon!
Mais parfois, quand tu es plus jeune, tu oublies les choses.
But sometimes when you are younger, you make yourself forget things.
Tu pars à New York et tu oublies tout ?
So you move to New York and just forget everything else?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché