Ces travailleurs ont déjà payé le prix de notre oubli.
These workers have already paid the price for our forgetfulness.
Étrange oubli pour un homme qui pense à tout.
An odd oversight for a man who thinks of everything.
C'est la loi, Mlle Seferian, pas un oubli de ma part.
It's the law, Miss Seferian, not an oversight on my part.
Le droit à l’oubli fait partie de ces obligations.
The right to be forgotten is one of those obligations.
Monsieur le Président, il y a un oubli dans le procès-verbal.
Mr President, there is an omission in the Minutes.
Non, il ne peut y avoir aucun oubli pour vous.
No, there can be no oblivion for you.
Nous ne voulons pas que ces tragédies tombent dans l’oubli.
We do not want these tragedies to be forgotten.
Ne prenez jamais une double dose pour compenser un oubli.
Never take a double dose to make up for the forgotten one.
Vraiment, je suis sûr que c'est juste un oubli.
Really, I'm sure it was just an oversight.
De puissants médias ont enseveli cet épisode dans l’oubli.
The powerful media have consigned that episode to oblivion.
Et on oubli ainsi que le système politique entier est pourri.
They forget that the entire political system is rotten.
Il n'y a pas d'histoire (donc de la vie) sans oubli.
There no history (therefore life) without oblivion.
Je voudrais aussi réparer un oubli, ce matin.
I would also like to correct an oversight this morning.
Téléphone-lui alors. Je suis sûre que c'est un oubli.
Then call him. I'm sure it was an oversight.
C'était un oubli, et je m'en excuse, monsieur.
It was an oversight, and I apologize, sir.
C'est juste un oubli dans un formulaire.
It was just an oversight on a form.
Couvertes d'infâmie, elles disparaissent dans un oubli éternel.
Covered with infamy, they sink into hopeless, eternal oblivion.
Couvertes d’infâmie, elles disparaissent dans un oubli éternel.
Covered with infamy, they sink into hopeless, eternal oblivion.
Je suis sûr que ce n'était qu'un oubli.
I'm sure that was just an oversight.
Pour moi... à mon oubli, dans les calories de l'alcool !
As for me, here's to forgetting the high caloric way!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale