otherness
- Exemples
We must not feed the fears of otherness and exclusion. | Nous ne devons pas alimenter les craintes d'autrui ni l'exclusion. |
Our sense of otherness grows, and we lose empathy. | Notre sens de l'altérité grandit et nous perdons notre empathie. |
The other, in his otherness, is he really a treasure for me? | L’autre dans son altérité est-il vraiment une richesse pour moi ? |
Strangely, these revelations didn't cure my low self-esteem, that feeling of otherness. | Étrangement, ces révélations n'ont pas guéri mon faible amour-propre, ce sentiment d'altérité. |
Here I discovered a sense of otherness, of unity in diversity. | Et là, je découvre un sens de l'altérité, l'unité dans la diversité. |
The otherness of others is always a burden. | L’altérité de l’autre est toujours un poids. |
This generation rejects otherness. | Cette génération rejette l'altérité. |
The courage of otherness is the heart of dialogue, which is based on sincerity of intentions. | Le courage de l’altérité est l’âme du dialogue, qui se fonde sur la sincérité des intentions. |
A kind of otherness. | Un façon d'être autre. |
We invite you to transform this challenge into an adventure that teaches you tolerance and acceptance of otherness. | Nous vous proposons de transformer ce défi en aventure. Une aventure qui enseigne la tolérance et l'acceptation de la différence. |
When I first heard this theme, I thought, well, embracing otherness is embracing myself. | Quand j'ai entendu ce thème pour la première fois, je me suis dit qu'accepter autrui, c'est m'accepter moi-même. |
My self became defined by otherness, which meant that, in that social world, I didn't really exist. | Mon moi se définissait désormais par l'altérité, ce qui voulait dire que, dans ce monde social, je n'existais pas vraiment. |
Bariona is Sartre, the Promethean Sartre of absolute freedom, of the negation of otherness as supreme form of autonomy. | Bariona est Sartre, le Sartre prométhéen de la liberté absolue, de la négation de l’altérité comme forme suprême d’autonomie. |
Now, how can we reconcile the rejection of otherness with the numerous claims of SJWs about diversity and multiculturalism? | Maintenant, comment réconcilier le rejet de l'altérité avec les nombreuses déclarations des SJW concernant la diversité et le multiculturalisme dont ils se réclament ? |
We face huge issues as a world—the financial crisis, global warming and this growing sense of fear and otherness. | Nous faisons face à d'énormes problèmes au niveau planétaire -- la crise financière, le réchauffement climatique, et une peur croissante de l'autre. |
We face huge issues as a world—the financial crisis, global warming and this growing sense of fear and otherness. | Nous faisons face à d'énormes problèmes au niveau planétaire — la crise financière, le réchauffement climatique, et une peur croissante de l'autre. |
For this to happen, however, the category of otherness must exist in the minds and hearts of those beckoned. | Pour que cela arrive, cependant, il doit exister dans l'esprit et le cœur de celui qui est interpellé, la notion d'altérité. |
When we meet believers of other religions, we experience the otherness: today, nobody can claim his/her religion to be the only one. | En côtoyant des croyants d'autres religions, nous faisons l'expérience du vis-à-vis : aujourd'hui plus personne ne peut dire que sa religion est la seule. |
This brings us up against the difficult dialectic of identity and otherness, the universality of law, and the particulars of cultural rights. | Cela nous confronte à l’exigeante dialectique de l’identité et de l’altérité, de l’universalité du droit et de la particularité des droits culturels. |
They explained that they then learned to live through this crisis, this suffering of the otherness of the other, and to accept each other anew. | Ils ont expliqué comment ils ont ensuite appris à vivre cette crise, cette souffrance de la différence de l'autre et à s'accepter à nouveau. |
