Est-ce que tu oserais venir en voyage seule avec moi ?
Would you dare going on a trip with me alone?
tu oserais venir me le dire de plus près ?
Do you want to come closer and say that again?
Tu oserais mentir à ta fille ?
You would lie to your daughter like that?
S'il le fait, tu oserais répondre ?
If he does, would you dare reply?
J’oserais dire qu’elle est née de Nowa Huta.
I would make bold to say that it was born from Nowa Huta.
Tu oserais me faire l'amour ?
So do you dare make love to me?
Tu oserais me faire ça ?
And you'd do this to me?
Je ne penserais pas que tu oserais.
I didn't think you'd have the nerve.
Je me demandais si tu oserais.
I was wondering when you'll move.
Tu oserais quand même pas profiter de la situation ?
You are going to milk this for all it's worth, aren't you?
Tu oserais le faire ?
Won't you mind doing it?
Tu oserais répéter ?
Could you say that again?
Tu oserais refuser ?
Are you really gonna say no?
Si, tu oserais.
Oh, sure, you would.
Tu oserais ?
Think you can take me?
Tu oserais te comparer à lui, éclopé ?
I'm gonna marry him.
Tu oserais ?
Norman, what do you think you're doing?
Je n’oserais dire qu’on s’y emploie, mais, par contre, qu’on fait quelque chose qui nous permet d’échapper à nous-mêmes, de fuir nos problèmes, de ne pas voir les difficultés.
One keeps, I dare not say occupied but perhaps busy doing something, that permits us to escape from ourselves, to evade our problems, to avoid difficulties.
Cette affaire compte bien trop de questions en suspens et les mesures prises pour résoudre le problème sont peu nombreuses. J’oserais même avancer qu’elles sont tardives et, donc, probablement inefficaces.
There are too many unresolved questions in this affair and the measures that have been taken to remedy matters are few and, I would venture to say, belated and, therefore, probably ineffective.
Bien que j’aie confessé certaines choses, il y a des péchés que je n’oserais pas confesser parce qu’ils sont tellement ignobles que je ne veux pas salir des esprits avec leur pensée.
While I have confessed some things, there are sins I do not dare confess because they are so despicable that I do not want to foul minds with the thought of them.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à