Elle oscilla autour des 70 % en moyenne dans la décennie suivante avec des pics jusqu’à 140 %.
In the following decades it reached an average of 70% with peaks as high as 140%.
Situé aux limites de l'influence de la monarchie française et anglaise, il oscilla entre les deux dynasties pendant une longue période.
Being situated at the boundaries of influence of the monarchies of France and England, it was to oscillate between the two dynasties for a long time.
Le gouvernement eut des fortunes diverses et son siège oscilla entre Sumer, Akkad, Kish, Érech, Ur et Suse.
And the rulership variously shifted between Sumer, Akkad, Kish, Erech, Ur, and Susa.
Trois lieux l´ont marqué tout au long de sa trajectoire artistique : Barcelone, Paris et Cadaqués et du point de vue thématique, il oscilla entre les scènes de genre, les portraits, le paysage de Cadaqués et le particularisme hispanique.
Three places would come to mark him throughout his career as an artist: Barcelona, Paris and Cadaqués, and in terms of subject matter he would alternate between genre scenes, portraits, the landscape of Cadaqués and Hispanic regionalism.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape