Quelques jours après, j’osai demander à la « blokova » des nouvelles de Héla.
A few days later I dared to ask the block overseer how Hela was in the hospital.
Ou j’osai dire que la photographie probablement fut tirée dans un futur inconnu et qu’on me la porta du futur.
Or I dared to say that the photo was probably taken in some unknown future and was brought to me from the future.
Animé par la simplicité du dialogue, j’osai lui proposer de m’accompagner durant l’entretien avec le président, et, espérons-le, sans aucun autre fonctionnaire, pour que nous puissions converser sans réserve.
Encouraged by the easiness of the dialogue I dared to suggest that he accompanied me to the interview with the President, and I wished there would be no other officials, so that we could talk without reservations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée