opportunément

Hélas, il est nécessaire d'agir opportunément et rapidement.
It is, unfortunately, necessary to act in time and quickly.
Nous avions alors, opportunément, recensé nos tâches et nos aspirations.
Quite appropriately, we identified our tasks and our aspirations.
Tel est le thème que vous avez opportunément choisi pour ma visite pastorale.
This is the theme which you have fittingly chosen for my Pastoral Visit.
Le rapport Rod le rappelle très opportunément.
The Rod report reiterates this in a very timely manner.
Elles symbolisent opportunément la nourriture et le réconfort spirituel conféré par le Sacrement.
They aptly symbolize the spiritual nourishment and refreshment conferred by the sacrament.
L'épidémie de SIDA est pour eux un malheur qui tombe fort opportunément.
The AIDS epidemic is, for them, a quite conveniently timed disaster.
Fort opportunément, l'excellent rapport de M. Needle propose une série d'éléments praticables.
Mr Needle's excellent report makes a series of timely and practical proposals.
Cela est vrai également pour les changements climatiques, auxquels cette séance est très opportunément consacrée.
This applies also to climate change, to which this session is most appropriately dedicated.
L'étude a opportunément été menée immédiatement avant l'élaboration du nouveau programme de pays.
The study was timely in being carried out just prior to the formulation of the new country programme.
C'est ce qu'a opportunément rappelé l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice.
The advisory opinion of the International Court of Justice had been a timely reminder of that.
Je vous félicite, Madame Foster, de votre vigilance, que vous avez exercée fort opportunément.
I congratulate you, Mrs Foster, on your vigilance. You acted very properly in the circumstances.
Les créanciers garantis ont l'assurance que si leur sûreté est inscrite correctement et opportunément, ils seront protégés.
Secured creditors were assured that if they registered accurately and in a timely manner they would be protected.
La Commission a eu opportunément des entretiens avec la Section des archives et des dossiers du Secrétariat.
UNCC has appropriately held meetings with the latter's Archive and Records Management Section.
Le processus d'intégration opérateur/machine est immédiat, grâce aux cycles logiciels opportunément optimisés et aux interfaces graphiques accessibles.
The operator/machine integration process is immediate, thanks to the appropriately optimised software cycles and the easy to understand graphic interfaces.
Ces règles de conduite juste, prescrites pour les laïcs, ont été divisées opportunément en onze "pratimas" stades ou étapes.
These rules of right conduct prescribed for laymen have been conveniently divided into eleven Pratimas, i.e. stages or steps.
A leur tour, les mesures de désarmement, équilibré et opportunément contrôlé, aident la détente à progresser et à s'affermir.
In turn, balanced and properly supervised disarmament measures assist detente to progress and grow stronger.
Elle a félicité le directeur général d'avoir opportunément inscrit cette question à l'ordre du jour.
The Delegation commended and congratulated the Director General for the timely inclusion of this item in the agenda.
Votre Béatitude a opportunément souligné qu'en Europe et dans le monde, profondément sécularisés, apparaît une crise spirituelle inquiétante.
Your Beatitude has opportunely stressed that in Europe and in the world, that are largely secularized, there is a worrisome spiritual crisis.
Pour terminer, il me semble qu'une telle ambition traduirait opportunément l'espérance, immense, suscitée par le Sommet du Millénaire.
To conclude, it seems to me that such an ambition would opportunely translate the tremendous hope generated by the Millennium Summit.
Quelques jours plus tard, le département d’État rappelle fort opportunément qu’aucun accord de défense ne lie les États-Unis au Koweit.
A few days later, the State Department recalled very appropriately that no defense agreement links the United States to Kuwait.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
déballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X