operetta

Description Luis Mariano was not only an operetta star.
Description Luis Mariano n'a pas seulement été une étoile de l'opérette.
The operetta theater is partially evacuated to the Far East.
Le théâtre d'opérette est partiellement évacué vers l'Extrême-Orient.
The theater of operetta began its existence from this day on.
Le théâtre d'opérette a commencé son existence à partir de ce jour.
The theater of the operetta has turned into a regional dramatic one.
Le théâtre de l'opérette s'est transformé en théâtre dramatique régional.
Shakespeare's all very well, but I prefer operetta.
Shakespeare, c'est bien, mais je suis faite pour l'opérette.
The film was translated into 86 languages and the operetta into 80 languages.
Le film a été traduit en 86 langues, et l'opérette elle-même, en 80 langues.
In 1973 he even an operetta revival of the inter-war years, Dede, and sings with Georgette Plana.
En 1973, il relance même une opérette de l'entre-deux-guerres, Dédé, et chante avec Georgette Plana.
If you think this sounds like an operetta, I don't blame you.
Je comprendrais que ça vous évoque une opérette de Gilbert et Sullivan.
Colourful, eclectic and full of vitality, it is the only theatre dedicated to the genre of operetta.
Colorée, éclectique et plein de vitalité, il est le seul théâtre dédié au genre de l'opérette .
No more. I can't stand operetta.
Je ne supporte pas l'opérette.
At first, it seems like an operetta, but if Robert doesn't come to senses, he'll end up in a tragedy.
On dirait une opérette. Mais s'il ne se ressaisit pas, ça se terminera en tragédie.
The opera and operetta shows included only two ballet performances, and most dancers were brought over from Bucharest.
Le répertoire d’opéra et d’opérette ne comportait que deux spectacles de ballet, dont la plupart des solistes venaient de Bucarest.
Their paramount goal is to cultivate Viennese waltz and operetta music and carry it into the world.
Leur objectif déclaré était de cultiver la musique viennoise de valses et d’opérettes et de la diffuser dans le monde.
First performed in Vienna in 1874, Johann Strauss' masterpiece is regarded as the highlight of the golden operetta era.
Créé à Vienne en 1874, le chef-d'œuvre de Johann Strauss est considéré comme le clou de l'époque de l'opérette en or.
At the end of the year 1905, the operetta celebrated its world premiere and immediately began its triumphal march around the world.
À la fin de l'année 1905, l'opérette célèbre sa première mondiale et entame immédiatement sa marche triomphale à travers le monde.
Colourful, eclectic and full of vitality, it is the only theatre dedicated to the genre of operetta.
Considéré comme l'unique institution dédiée à l'opérette, le Volksoper représente ce genre musical de manière colorée, complexe et gaie.
Which work can be said to mark both the apotheosis of the Viennese operetta and the work of Johann Strauss?
Quelle est l'œuvre qui marque à la fois l'apothéose de l'opérette viennoise et celle de l'œuvre de Johann Strauss ?
Numerous areas provided entertainment with show programs, waltzes, operetta, rock, pop, DJ lines and hit music.
De nombreuses stations veillent au divertissement avec un programme de spectacles, de valses, d'opérettes, de rock, pop, DJ-Lines et de la musique de variété.
Although Nabucco was named after an opera by Giuseppe Verdi, the current state of play resembles more an operetta or farce.
En dépit du fait que le projet Nabucco a été dénommé ainsi suite à un opéra de Giuseppe Verdi, l'état des lieux actuel ressemble plus à une opérette ou à une farce.
Facebook Twitter The Bern City Theater offers a season of over 300 performances in opera / operetta / musical theater and ballet/dance with some 30 new productions.
Facebook Twitter Le théâtre de la ville donne plus de 300 représentations par saison d'opéra/opérette/comédie musicale, théâtre et ballet/danse à travers une trentaine de nouveautés.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer