Le chaman opérait parfois comme prêtre et même comme prêtre-roi.
The shaman sometimes functioned as a priest and even as a priest-king.
Ces événements avaient changé les conditions dans lesquelles la Mission opérait.
These events changed the conditions under which the Mission was operating.
Le requérant opérait dans le secteur hôtelier et immobilier.
The claimant was engaged in the hotel and real estate business.
On s'en souvient parce qu'il opérait sa soeur.
It's remembered because he was operating on his sister.
Il a été souligné que la hiérarchie opérait de manière relationnelle et contextuelle.
It was stressed that hierarchy operated in a relational and contextual manner.
L'entreprise retenue opérait au Darfour depuis 2004.
The contractor had been operating in Darfur since 2004.
Il opérait illégalement dans le Kazakh social bolchévique démocratique, à Vologda.
He was operating illegally in the Kazakh Social Democratic Bolshevik, in Vologda.
On opérait dans six tours dans la cité, non ?
We had six of the Towers on the Terrace, right?
Morgan Grenfell opérait depuis Londres.
Morgan Grenfell operated from London.
Elle opérait dans un bloc aérien fonctionnel où opérateur et régulateur étaient séparés.
It operated in a functional airspace in which operator and regulator were separate.
À la fin de janvier, la Mission opérait dans un climat d'incertitude prolongée.
By late January, the Mission was operating in an atmosphere of continuing uncertainty.
Morgan Grenfell opérait depuis Londres.
Morgan Grenfell operated in London.
Le Monténégro, partie de l’ex-Yougoslavie, où le KGB opérait pendant de nombreuses années.
Montenegro is a part of former Yugoslavia, where KGB has been operating for many years.
Le Seigneur opérait par leur intermédiaire.
The Lord wrought through them.
Et on opérait à coeur ouvert.
And we were doing open-heart surgery.
Non, à son époque il opérait au plus haut niveau possible fondé sur le Mental Génétique.
No, he was operating in his era at the highest level based on the Genetic Mind.
L’ERG opérait particulièrement dans les départements d’Antioquia, Chocó, Valle de Cauca, Risaralda, Caldas et Tolima.
The ERG operated primarily in the Antioquia, Chocó, Valle de Cauca, Risaralda, Caldas, and Tolima departments.
Elle a souligné que le FNUAP tenait le rôle d'ami critique dans tous les pays où il opérait.
She pointed out that UNFPA played the role of a critical friend in all countries where it worked.
De ce fait, la société n'a pas démontré qu'elle opérait dans un cadre garantissant une sécurité juridique.
Hence, the company failed to demonstrate that it operates under a legal framework which guarantees legal certainty.
La SEPE remplace l'Inspection du travail, qui opérait jusque-là sous la tutelle des autonomies préfectorales.
The SEPE has replaced the labour inspectorate, which operated in the past under the supervision of the prefectural self-government.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X