opérer
- Exemples
La mondialisation modifiait l'environnement dans lequel les entreprises opéraient. | Globalization was changing the environment in which companies operated. |
Elles opéraient avec des contraintes sociales plutôt que des contraintes contractuelles. | They were operating with social constraints rather than contractual ones. |
Quelque 600 ONG étrangères opéraient au Viet Nam. | Some 600 foreign NGOs operate in Viet Nam. |
Certaines entreprises opéraient aux deux niveaux. | Some businesses operated at both levels. |
Au début, un grand nombre d'organisations gouvernementales et non gouvernementales opéraient en Afghanistan. | At the beginning, a large number of governmental and non-governmental organizations were operating in Afghanistan. |
Ces sociétés opéraient également et avaient des établissements aux États-Unis d'Amérique. | These companies also had business and places of operation in the United States of America. |
Je voulais voir comment ils opéraient. | I needed to understand how they work. |
Fin 2006, 12 institutions de santé adaptées aux jeunes opéraient en République de Moldova. | By the end of 2006, 12 youth-friendly health centres were functioning in Moldova. |
Évidemment, c'est de là qu'ils opéraient. | Obviously, they were operating from there. |
Chaque État était chargé de réguler et contrôler les banques qui opéraient sous sa juridiction. | Each state had the charge of regulating and controlling the banks that were within its jurisdiction. |
Tous les requérants de cette seizième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. | All claimants in the sixteenth instalment operated in Kuwait before Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
Ils comprenaient moins bien les implications du choix qu'ils opéraient dans la consultation. | There was less clarity in their understanding of the implications of the ballot choices. |
Ils comprenaient moins bien les implications du choix qu'ils opéraient dans la consultation. | Equally, they appeared to understand all the steps in the registration process. |
Premièrement, les entreprises faisant l'objet des réclamations opéraient sous différentes formes d'association commerciale. | Firstly, the businesses that form the subject of the claims traded in a variety of forms of business association. |
Fondamentalement, les mêmes forces et les tendances en soi opéraient dans les Balkans comme dans le reste de l'Europe. | Basically, the selfsame forces and tendencies operated in the Balkans as throughout the rest of Europe. |
Diverses organisations et formations politiques, connues sous le nom de Tanzeemat, opéraient dans la région voisine de l'Afghanistan. | Various organizations and political movements, known as Tanzeemat, were operating in the border area with Afghanistan. |
Tous les requérants de cette vingt-quatrième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. | All of the claimants in the twenty-fourth instalment operated in Kuwait prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. | All of the claimants in the twenty-third instalment operated in Kuwait prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
Tous les requérants de cette vingt-deuxième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. | All of the claimants in the twenty-second instalment operated in Kuwait prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
Tous les requérants de cette huitième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. | All of the claimants in the eighth instalment operated in Kuwait prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !