tailler

Les ouvriers ont taillé la pierre pour le mur.
The laborers hewed the stone for the wall.
Dire, après quelques heures, la paire de dés ont taillé au couteau vos jetons ne laissant que vingt dollars.
Say, after two hours, the dice have whittled your chips leaving only twenty dollars.
Dire, après quelques heures, la paire de dés ont taillé au couteau vos jetons ne laissant que vingt dollars.
Say, following a few hours, the pair of dice have whittled your chips leaving only twenty dollars.
Néanmoins, les ministres des finances, de façon presque rituelle, se sont réunis et ont taillé dans tous les domaines possibles.
The finance ministers have, however, almost ritually sat down together and slashed away at every possible area.
Pendant des millions d'années, ces rivières et leurs affluents ont taillé dans les couches de grès de nombreuses formes étonnantes d'une grande variété de couleurs.
Over millions of years, the rivers and their small tributaries have carved the flat sandstone rock layers into many amazing forms with a great variety of colours.
La politique du fait accompli adoptée en matière de colonisations, le mur, les violences atroces commises par les Israéliens et les Palestiniens, tous ces éléments ont taillé en pièces les objectifs du Quartet.
The policy in relation to the settlements, the wall, the horrendous violence of the Israelis and Palestinians, have left the Quartet’s objectives in tatters.
Et, pour moi, la beauté vient du fait que je sais que des mains ont taillé ces pierres et les ont modelées pour faire ce mur épais, n'existant qu'à cet endroit et fait de pierres de ce sol.
And the beauty, to me, comes from the fact that I know that hands cut these stones, and they formed them into this thick wall, made only in this place with rocks from this soil.
Beaucoup ont tout fait pour y être intégrées mais d'autres ont taillé un chemin moins conventionnel, créant un éventail de moyens et de sens ayant suffisamment de flexibilité pour faire ce qu'elles ont à faire pour ceux qu'elles aiment.
And many have done backbends to fit in, but others have carved a more unconventional path, creating a patchwork of meaning and money with enough flexibility to do what they need to do for those that they love.
Personne ne sait comment les gens ont taillé leurs habitations dans ces parois rocheuses.
No one knows how the people carved their habitations in the rock walls here.
Les colons ont taillé un canoë dans un arbre et l'ont utilisé pour pêcher dans le lac.
The settlers carved a canoe from a tree and used it to fish in the lake.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
matinal