Pour moi, deux semaines ont suffi.
Only took me a couple of weeks.
Quelques semaines ont suffi.
A few weeks was all it took.
En réalité, la première commande de produits a été tellement populaire que quelques heures ont suffi.
In fact, the first product order was so popular that it was gone in a matter of hours.
Ces efforts ont suffi pour que ces groupes soient dix fois moins nombreux que sur Urantia.
For one reason, there are only about ten per cent as many of these groups as are found on Urantia.
Douze jours nous ont suffi pour le trouver.
Twelve days. That's how long it took to find him.
Un sentiment de solidarité et un appel à l’aide ont suffi pour le sauver.
A sense of solidarity and a cry for help are enough to save him.
De la planche à dessin au succès du vol d’essai, quatre ans ont suffi.
Four years from the drawing board to a successful test flight.
3 choses ont suffi pour changer ma vie.
Three things is all I did to change my life.
Quelques semaines ont suffi pour prouver le contraire.
Just a few weeks were sufficient to expose the hollowness of those words.
20 minutes dans cette boutique ont suffi à définir le son du groupe.
Twenty minutes in this store just defined the sound of the band.
Dix minutes ont suffi.
Only took ten minutes.
Quelques heures ont suffi pour que s'évanouissent toutes les promesses électorales faites par le Président Eltsine.
In just a few short hours, all President Yeltsin's electoral promises went out of the window.
Quatre ans ont suffi au régime du Kampuchéa démocratique pour éradiquer plus de 20 % de la population cambodgienne.
Four years were enough for the Democratic Kampuchea regime to eradicate over 20% of the Cambodian population.
Trois minutes ont suffi pour faire sa chambre.
In about three minutes.
En réalité, la première commande de produits a été tellement populaire que quelques heures ont suffi.
In fact, the first product order was so popular that it was sold out in a matter of hours.
Ces mots ont suffi.
That's all you had to say.
Tes paroles ont suffi.
It is as simple as that.
Tes paroles ont suffi.
It's as simple as that.
Tes paroles ont suffi.
It's simple as that.
Tes paroles ont suffi.
It's as simple as this.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fourrure
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X