souhaiter

Le 29 janvier 2018, leurs épouses ont souhaité manifester en leur nom.
On 29 January 2018, their spouses staged a demonstration on their behalf.
Ils ont souhaité que les travaux se poursuivent dans ce domaine.
They called for continued work in that regard.
Le matin ils lui ont rendu visite et ont souhaité un commentaire.
In the morning they visited him and asked him for an explanation.
Ils ont souhaité la convocation cette année d'une conférence internationale sur les Grands Lacs.
They appealed for the convening this year of an international conference on the Great Lakes.
La plupart de nos clients ont souhaité cela et c’est pourquoi nous le faisons maintenant.
Most of our clients wanted this and that´s why we are doing it now.
Je crois que les gens autour de Perle ont souhaité les attentats du 11 septembre.
I believe that people around Pearl wished for the attacks of September 11.
Tous les participants en ont souhaité la poursuite et le développement.
All project participants are interested in seeing its continuation and expansion in the field.
Les demandeurs ont souhaité que cet additif soit classé dans la catégorie des additifs nutritionnels.
The applicants requested that additive to be classified in the additive category ‘nutritional additives’.
Plusieurs membres ont souhaité que des dispositions équivalentes soient préparées pour les déclarations interprétatives elles-mêmes.
Several members called for the drafting of equivalent provisions to govern interpretative declarations themselves.
Les colons et les soldats ont contesté les frontières et les deux parties ont souhaité la meilleure terre.
Colonists and soldiers disputed borders and both sides wanted the best land.
Les demandeurs ont souhaité que cet additif soit classé dans la catégorie des « additifs sensoriels ».
The applicants requested this additive to be classified in the additive category ‘sensory additives’.
Les demandeurs ont souhaité que ces additifs soient classés dans la catégorie des « additifs nutritionnels ».
The applicants requested these additives to be classified in the additive category ‘nutritional additives’.
Les demandeurs ont souhaité que ces additifs soient classés dans la catégorie des « additifs nutritionnels ».
The applicants requested those additives to be classified in the additive category ‘nutritional additives’.
Ils m’ont souhaité la bienvenue, qu’on peut bien exprimer en deux mots : mères et enfants.
They welcomed me, and their welcome can nicely be expressed in two words: mother and children.
Les États membres, par cette Convention, ont souhaité reconnaître la diversité créatrice comme un élément essentiel du développement.
Member States wished, with this Convention, to recognize creative diversity as an essential aspect of development.
D'aucuns ont souhaité aussi que l'on mette davantage l'accent sur les questions de fond plus en amont.
There was also interest in greater focus on upstream policy.
Pianiste remarquable, il a été très recherché et chéri par de nombreux Maestros qui ont souhaité sa présence dans leurs orchestres.
Remarkable pianist, he was very required and cherished by many Maestros who wished his presence in their orchestras.
Les membres du Conseil ont souhaité la poursuite des travaux afin d'affiner l'instrument d'application des sanctions ciblées.
Members of the Council encouraged further discussion and work to refine the instrument of targeted sanctions.
Les participants ont souhaité que des ateliers soient organisés pour familiariser les États parties à la méthodologie coordonnée de présentation de rapports.
Participants stressed that workshops should be convened to familiarize States parties with the coordinated reporting methodology.
Elles ont souhaité que soient adoptés des mécanismes garantissant une répartition équitable des nouvelles ressources et des nouveaux investissements dans le secteur forestier.
They called for mechanisms to ensure equitable distribution of new resources and investments in forestry.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe