riposter
- Exemples
Leurs sympathisants ont riposté en ligne sous le #FBCensorsPalestine (FB censure la Palestine). | Supporters responded, protesting online under the hashtag #FBCensorsPalestine. |
Ensemble, ils ont riposté, et ils ont gagné, et, avec eux, la dignité. | Together they fought back and won, and dignity too prevailed. |
Ils ont riposté par une série de contre-attaques au cœur du dispositif de sécurité. | They struck back in a series of attacks on the heart of the security grid. |
Ses disciples indignés ont riposté en brûlant des drapeaux et en attaquant les ambassades de pays européens. | Its outraged followers retaliated by burning flags and attacking the embassies of European countries. |
Les FDI ont riposté par des raids aériens contre deux positions qu'elles pensaient être celles du Hezbollah, au sud-est de Tyre. | The IDF responded with air raids on two suspected Hizbullah positions south-east of Tyre. |
Lorsque les travaillistes ont riposté par des expulsions, les YS se reconstituèrent pour former le mouvement de jeunesse de la Socialist Labour League. | When the Labour Party retaliated with expulsions, the YS reconstituted itself as the youth movement of the Socialist Labour League. |
Les Forces de défense israéliennes ont riposté par une frappe aérienne contre une position du Hezbollah proche de Tayr Harfa, sans qu'il y ait eu de victime. | IDF responded with an air strike on a Hizbollah position near Tayr Harfa, with no casualties reported. |
Les combattants du MAA ralliés à la Plateforme et du GATIA basés à Tabankort (région de Gao) ont riposté en prenant Zahro (région de Tombouctou) à la Coordination le 24 décembre. | MAA-Platform and GATIA combatants based in Tabankort (Gao region) retaliated by seizing Zahro (Timbuktu region) from the Coordination on 24 December. |
Alors que le défilé approchait de la vieille ville, des Palestiniens ont commencé à lancer des pierres sur les forces de Tsahal, qui ont riposté par des tirs et des mesures anti-émeute. | As the march approached the Old City, Palestinians began throwing stones at IDF forces, who responded with gunfire and used riot control measures. |
Les Aigles ont riposté et, à la fin de la cinquième manche, ont égalisé le score. | The Eagles fought back to level the scoreboard after five innings. |
Les Juifs religieux ont riposté par des actions militaires dirigées par Judas Maccabée, fils du prêtre Mattathias. | Religious Jews struck back through military actions directed by Judas Maccabeus, son of the priest Mattathias. |
Les syndicats ont riposté en menaçant d'organiser des grèves générales qui mettraient la vie du canton au point mort. | In response, the trade unions have threatened general strikes, which could bring normal life in the canton to a standstill. |
Pourtant, l’Arabie Saoudite et la Russie ont riposté en augmentant la production de pétrole. | However, Saudi Arabia and Russia countered with increased oil production. |
Selon le CPJ, les dirigeants ont riposté par deux contre-plaintes, au moins. | According to CPJ, at least two counter-complaints have been filed by the leaders. |
Les manifestants ont riposté en lançant des pierres et des cocktails Molotov sur la police. | Protesters have fought back throwing stones and Molotov cocktails at the police. |
Les gens de l’Eurogroupe ont riposté. | The Eurogroup people stood back. |
Les manifestants ont lancé des pierres sur les forces de Tsahal, qui ont riposté dans plusieurs cas par des mesures anti-émeute. | Rioters threw stones at IDF forces, which in certain instances used riot control equipment to disperse the demonstration. |
Les manifestants ont lancé des pierres sur les forces de Tsahal, qui ont riposté dans plusieurs cas par des mesures anti-émeute. | Rioters threw stones at the IDF forces, who in certain instances used riot control equipment to disperse the demonstrators. |
Les unités du Ministère des affaires intérieures ont riposté immédiatement, bloquant les soldats de la paix russes, qui résistaient violemment. | Ministry of Internal Affairs units immediately responded. |
Les FDI attachés à la protection de la colonie ont riposté violemment, faisant trois blessés, dont deux graves. | This evoked a heavy response from the IDF base attached to the settlement, resulting in three casualties, two of which were serious. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
