respecter

Ils peuvent être personnellement mauvais, mais ils ont respecté Sanātana Gosvāmī.
They may be personally wrong, but they abided by the Sanātana Gosvāmī.
Cinquante-neuf États ont respecté le délai.
Fifty-nine States met the deadline.
En application de la législation en vigueur, les méthodes de destruction utilisées ont respecté les normes relatives à l'environnement recommandées.
In conformity with existing legislation, the destruction methods employed conformed with recommended environmental norms.
Dans l'ensemble, les signataires ont respecté leurs engagements et ne se sont pas attaqués.
The signatories to the Agreement have by and large respected their commitments and refrained from attacking each other.
Les groupes de travail présession ont respecté la limite convenue de 30 questions claires et directes par liste.
The pre-session working groups adhered to the agreed limit of not more than 30 clear and direct questions per list.
Nonobstant le fait que deux sociétés ont respecté le premier critère, il convient de noter que les cinq sociétés ont toutes bénéficié d'une subvention.
Notwithstanding the fact that two companies met criterion 1 it is noted that all five companies benefited from a subsidy.
Le Gouvernement intérimaire et la Commission électorale indépendante de l'Iraq ont respecté leur engagement de tenir, dans les délais prévus, des élections libres et équitables dans l'ensemble du pays.
The Interim Government and the Independent Electoral Commission of Iraq delivered on their pledge to hold free and fair elections, on time, throughout the country.
Ils m’ont respecté et m’ont permis de pratiquer ma religion.
They respected me and allowed me to practice my religion.
Ils ont respecté le Parlement et la volonté du Parlement.
They have respected Parliament and Parliament's will.
Ont-ils compris et ont respecté l'expérience ?
Have they understood and respected the experience?
Ces élections ont respecté les principes d'équité, d'impartialité et d'égalité de chances.
The elections were characterized by fairness, impartiality and equal opportunity.
Les athlètes ont respecté cette devise rapidement.
And athletes have fulfilled that motto rapidly.
Jusqu'à présent, trop peu de pays ont respecté leurs obligations.
Too few countries have delivered on their obligations.
Jusqu’à présent, trop peu de pays ont respecté leurs obligations.
Too few countries have delivered on their obligations.
Les Soudanais n’ont respecté aucune des échéances fixées.
No deadlines have been met by the Sudanese.
Le Secrétaire général tient à remercier les États Membres qui ont respecté leurs engagements financiers cette année.
The Secretary-General wishes to thank those Member States who have honoured their obligations this year.
Les ONG, elles, ont respecté le rôle décisionnaire qui appartient à juste titre aux gouvernements membres.
Likewise, NGOs honored the decision-making role that rightly belongs to member governments.
La Hongrie, la Pologne, la Roumanie et d'autres anciens pays socialistes ont respecté les engagements pris à Kyoto.
Hungary, Poland, Romania and other former socialist countries have fulfilled their Kyoto commitments.
Ainsi, 80,22 % des privations de liberté ont respecté les procédures régulières.
Of the total, 80.22 per cent of deprivations were carried out in accordance with legal procedures.
Mes parents ont respecté ma décision.
My parents weren't happy I left but they respected my decision.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le seigle