remercier

Les deux dirigeants ont remercié l'ONU pour sa contribution.
The two leaders thanked the United Nations for its contribution.
Plusieurs parties ont remercié le président pour son travail acharné.
Many parties thanked the Chair for his hard work.
Plusieurs parties ont remercié le président Dovland pour son leadership.
Several parties thanked Chair Dovland for his leadership.
Les représentants du FNUAP ont remercié les délégations de leurs observations constructives.
The UNFPA representatives thanked the delegations for their constructive comments.
Les présidents ont remercié Mme Gastaut pour les informations fournies.
The chairpersons expressed appreciation for the information provided by Mrs. Gastaut.
Les États-Unis ont remercié le Canada pour ces renseignements.
The US thanked Canada for the information.
Les délégations ont remercié l'UNICEF pour l'ampleur de son intervention d'urgence en 2005.
Delegations thanked UNICEF for its strong emergency response in 2005.
Les délégations ont remercié le Bureau du travail accompli.
Delegations thanked HDRO for its work.
Les participants ont remercié le secrétariat du travail accompli.
Appreciation was expressed for the secretariat's work.
Les groupes régionaux ont remercié le Président et les Gouvernements de l'Uruguay et de la Suisse.
Regional groups thanked the President and the Governments of Uruguay and Switzerland.
Les groupes régionaux ont remercié le président de la CdP8 et le gouvernement kényan.
Regional groups thanked the COP8 President and the Government of Kenya.
Des représentants ont remercié les Etats-Unis du travail accompli pour présenter cette proposition.
Representatives thanked the United States for its work in putting forward its proposal.
Les groupes régionaux ont remercié le Président et les Gouvernements de l'Uruguay et de la Suisse.
Regional groups thanked the COP-2 President and the Government of Switzerland.
Plusieurs représentants ont remercié le Kenya pour avoir soulevé cette question, qui revêtait manifestement une importance grandissante.
Several representatives thanked Kenya for raising the issue, which was clearly of growing importance.
Les membres du Comité ont remercié le représentant du Secrétariat pour son rapport clair et exhaustif.
Members of the Committee thanked the representative of the Secretariat for his clear and comprehensive report.
Les délégations ont remercié l'Administrateur pour son discours liminaire remarquable et la grande qualité des rapports.
Delegations commended the Administrator for his excellent introductory statement and the high quality of the reports.
Les CE se sont félicitées du règlement rapide de ce différend et ont remercié l'Argentine pour ses efforts.
The EC welcomed the rapid solution of this dispute and congratulated Argentina for its efforts.
Tous les représentants qui ont pris la parole ont remercié le Canada d'avoir amorcé ce débat important et opportun.
All representatives who took the floor thanked Canada for initiating an important and timely debate.
Les autorités m’ont remercié avec émotion pour la solennité et la ferveur de nos prières.
The authorities thanked me with emotion for our prayers offered so solemnly and with such fervor.
Les délégations ont remercié l'Administrateur associé et le Directeur du Bureau de l'évaluation de leurs déclarations liminaires.
Delegations thanked the Associate Administrator and the Director for their constructive opening comments.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à