redécouvrir
- Exemples
Beaucoup d’autres ont redécouvert les raisons de rester dans le pays et de le construire de l’intérieur. | Many others rediscovered reasons for staying in their homeland, wanting to build it up from within. |
Mais dans la crise même les entreprises les plus mondialisées, les banques les plus globales ont redécouvert qu’elles avaient une nationalité. | But in the crisis, I want to pay tribute to the most globalized companies and the most global banks which rediscovered with disconcerting ease that they had a nationality. |
Mais dans la crise, je veux rendre hommage aux entreprises, les entreprises les plus mondialisées, les banques les plus globales qui ont redécouvert avec une facilité déconcertante qu’elles avaient une nationalité. | But in the crisis, I want to pay tribute to the most globalized companies and the most global banks which rediscovered with disconcerting ease that they had a nationality. |
Les paysagistes ont redécouvert la valeur ornementale du groseillier à maquereau. | Garden designers have now rediscovered the ornamental value of gooseberries. |
Des communautés, des familles, des croyants, ont redécouvert la joie du partage et la beauté de la solidarité. | Communities, families and individuals have rediscovered the joy of sharing and the beauty of solidarity. |
Les Finlandais ont redécouvert l’huile d’argousier, un remède ancestral pour hydrater les muqueuses de l’intérieur. | The Finns have rediscovered the sea buckthorn oil, an ancient remedy for moisturizing the mucous membranes of the interior. |
Leurs descendants ont été soignés par des savants humanistes qui ont redécouvert et étudié des textes grecs ou romains anciens. | Their offspring were tutored by humanist scholars who had rediscovered and studied ancient Greek or Roman texts. |
Le Pérou d’aujourd’hui est peuplé d’entrepreneurs qui ont redécouvert leur capacité à créer de nouvelles richesses, de nouvelles entreprises, de nouveaux services. | Modern Peru boasts entrepreneurs who have rediscovered their capacity to create new riches, businesses and services. |
Le Pérou d’aujourd’hui est peuplé d’entrepreneurs qui ont redécouvert leur capacité à créer de nouvelles richesses, de nouvelles entreprises, de nouveaux services. | Modern Peru boasts entrepreneurs who have rediscovered their capacity to create new wealth, businesses and services. |
Il est réconfortant de savoir que beaucoup de groupes de jeunes ont redécouvert la beauté de prier en adoration devant le Très Saint Sacrement. | It is comforting to know that many groups of young people have rediscovered the beauty of praying in adoration before the Most Blessed Sacrament. |
Depuis la grande vague de grèves en 2010, des spécialistes de gauche des sciences sociales ont redécouvert la classe ouvrière et entamé des recherches sur les mouvements sociaux dans le monde entier. | Since the big strike wave in 2010, left-leaning social science around the globe has rediscovered the working class and researches their movements. |
Grâce au mouvement charismatique, de nombreux chrétiens, hommes et femmes, jeunes et adultes, ont redécouvert la Pentecôte comme réalité vivante et présente dans leur existence quotidienne. | Thanks to the Charismatic Movement, a multitude of Christians, men and women, young people and adults have rediscovered Pentecost as a living reality in their daily lives. |
Ces dernières années, cette région de la Côte d'Amalfi a connu un regain de popularité avec de nombreux invités internationaux, qui ont redécouvert la beauté et les nombreuses qualités qui ont été oubliés. | In recent years, this area of the Amalfi Coast has experienced a renewed popularity with many international guests, who have rediscovered the beauty and the many qualities that were forgotten. |
Les valeurs positives de l’Eucharistie ont été renforcées, et les fidèles ont redécouvert sa centralité dans la vie de la communauté et dans la mission dans le monde. | The positive values of the same have been reinforced, and their centrality for the life of the community and for its mission in the world have been rediscovered. |
Les gouvernements ont redécouvert la nécessité des interventions de l'État pour le bien public, et celle de la flexibilité et du pouvoir discrétionnaire pour répondre aux besoins de leur population. Le prix à payer a été considérable. | Governments have rediscovered the need for state intervention in the public interest, the need for flexibility and discretion in responding to their people's needs, and they have learnt a costly lesson. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !