rapporter

Dans, plusieurs médias ont rapporté que les deux attendaient un bébé.
In, multiple media outlets reported that the two were expecting a baby.
Après 3 mois, 630 patients ont rapporté une repousse de cheveux.
After 3 months 630 patients reported significant hair regrowth.
Les observateurs ont rapporté que les élections ont été pacifiques mais imparfaites.
Observers reported that the elections were peaceful but flawed.
Combien de pages de l’ Évangile ont rapporté ces rencontres !
How many pages of the Gospel tell of these encounters!
Plusieurs études ont rapporté que la surutilisation des jeux vidéo peut causer une dépendance.
Several studies reported that overuse of video games can cause addiction.
Et ensuite ils ont rapporté que son père l’entraînait.
And they then reported that her father was coaching her.
Et ensuite ils ont rapporté que son père l ’ entraînait.
And they then reported that her father was coaching her.
Des témoins ont rapporté que le temps était calme et clair ce matin-là.
Witnesses reported that the weather that morning was calm and clear.
Les chercheurs ont rapporté le cas d’un patient résistant aux traitements de l’achalasie.
Researchers reported the case of a patient diagnosed with treatment-resistant achalasia.
Parmi ces patients, plusieurs ont rapporté des oedèmes périphériques concomitants.
Many of these patients reported concurrent peripheral oedema.
Les patients (n = 23) traités par Rapinyl ont rapporté uniquement : étourdissements, nausées et vomissements.
Patients (n=23) treated with Rapinyl only experienced dizziness, nausea and vomiting.
Parmi ces patients, plusieurs ont rapporté des œ dèmes périphériques concomitants.
Many of these patients reported concurrent peripheral oedema.
Le lendemain, les journaux ont rapporté que les naxalites avaient massacré de pauvres Adivasis.
The next day the newspapers reported that the Naxalites had massacred poor adivasis.
Les habitants de la zone ont rapporté que la résidence avait été pillée.
Local residents reported that the residence was looted.
Ceux qui lui ont rapporté des milliards.
Those are the ones he made billions of dollars on.
Ces derniers ont rapporté 2 000 €, et la composition des intérêts 200 € de plus.
These reported €2,000, and the composition of the interests €200 more.
La plupart des États ont rapporté l'existence de mécanismes spécifiques de coopération bilatérale ou régionale.
Most States indicated the existence of specific bilateral or regional cooperation mechanisms.
Le conseil ne peut que répercuter ce que des tiers ont rapporté.
Counsel is only able to recount third party anecdotes.
Plusieurs clients ont rapporté ce problème avec des pilotes SMART Product jusqu'à la version 10.8.118.0.
Several customers reported it for SMART Product Drivers up to version 10.8.118.0.
D’autres ont rapporté que certains responsables se comportaient de façon discriminatoire à l’encontre des travailleurs.
Others reported that some managers were discriminating against workers.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie