réaffirmer

Ils ont réaffirmé l'importance du dialogue national au Liban.
They reiterated the importance of national dialogue in Lebanon.
Elles ont réaffirmé l'importance et l'utilité des deux publications.
They reaffirmed the importance and usefulness of both publications.
Les représentants autochtones ont réaffirmé leur ferme opposition à cette approche.
Indigenous representatives reiterated their strong opposition to such an approach.
Plusieurs membres ont réaffirmé leur attachement à l'intégrité territoriale de la Géorgie.
Several members reaffirmed their attachment to the territorial integrity of Georgia.
Ils ont réaffirmé leur entier appui aux travaux de la Mission.
They reiterated their full support for the work of UNMEE.
Les parties ont réaffirmé leur volonté de respecter la cessation des hostilités.
The parties reiterated their commitment to uphold the cessation of hostilities.
Toutes ces parties ont réaffirmé fermement leur attachement au dialogue de Nairobi.
All of these parties strongly reaffirmed their commitment to the Nairobi dialogue.
Au cours des entretiens, les deux groupes ont réaffirmé leur attachement au cessez-le-feu.
During the talks, both groups reaffirmed their commitment to the ceasefire.
Ils ont réaffirmé leur détermination à réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement.
They reaffirmed their commitment to achieving the Millennium Development Goals.
Tous les membres ont réaffirmé leur volonté d’arriver à un accord cet été.
All members reaffirmed a willingness to reach agreement by this summer.
Nos dirigeants ont réaffirmé leur volonté d'encourager des liens plus étroits au niveau sous-régional.
Our leaders reaffirmed their commitment to fostering closer subregional linkages.
Plusieurs membres ont réaffirmé qu'aucun acte ne pouvait justifier le terrorisme.
Several experts reiterated the fact that no act whatsoever could justify terrorism.
À cet égard, elles ont réaffirmé leur soutien au texte proposé par l'OCI.
In this regard, they reiterated their support for the text proposed by the OIC.
Les chefs d'État ont réaffirmé leur engagement de mettre en application l'Accord de Luanda.
The heads of State reaffirmed their commitment to implement the Luanda Agreement.
Parmi ces pays, 31 ont réaffirmé que cette résolution avait valeur de recommandation.
Of those countries, 31 reaffirmed the recommendatory nature of that resolution.
Ils ont réaffirmé la nécessité de lutter contre l'impunité actuelle et d'établir les responsabilités.
They reiterated the need to combat prevailing impunity and ensure accountability.
Les trois responsables des institutions fédérales de transition ont réaffirmé leur attachement au dialogue.
All three leaders of the transitional federal institutions reaffirmed their commitment to dialogue.
Les délégations ont réaffirmé les quatre thèmes principaux retenus pour l'action du PNUD.
Delegations reaffirmed the four thematic focus areas for UNDP.
Les membres du Conseil ont réaffirmé l'importance des principes de réconciliation, d'ouverture et de responsabilité.
Council members reiterated the importance of reconciliation, inclusiveness and accountability.
Les ministres ont réaffirmé le besoin urgent de mettre fin immédiatement à ces mesures.
The ministers reiterated the urgent need to eliminate them immediately.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant