Quatre de ces derniers, de l'or pur, ont pesé chaque deux talents et une moitié.
Four of these, of pure gold, weighed each two talents and a half.
Ces objectifs ont pesé dans sa décision de devenir membre de l'Agence en 1964.
These objectives informed its decision to become a member of the Agency in 1964.
Les surcoûts d’adaptation et de sécurisation du service ont pesé sur les résultats opérationnels du premier trimestre.
Adjustment and securitisation costs affected the operational income in the first quarter.
Il est le meilleur que vous choisissiez les fers qui ont pesé dans le périmètre et soutenu par la cavité.
It is best that you choose irons that weighed in perimeter and backed by cavity.
Ils ont pesé sur la croissance en 2002 et continueront sans doute d'être un frein en 2003.
These restrained growth in 2002 and are likely to continue to do so in 2003.
L’environnement concurrentiel et la bonne rentabilité des contrats dans les marchés matures ont pesé sur les prix tout au long de 2015.
The competitive environment and sound profitability of contracts in mature markets weighed on pricing throughout 2015.
La baisse des prix du pétrole et la dépréciation du peso colombien ont pesé sur le marché colombien.
A decline in oil prices and depreciation in the Colombian peso weighed on the Colombian market.
La baisse des prix du pétrole et la montée du risque géopolitique ont pesé sur le prix des actions russes.
Lower oil prices and increased geopolitical risk weighed on share prices in Russia.
Durant les deux premières semaines il a pris presque un kilogramme, ce qu’elle a appris lorsque les infirmières l’ont pesé.
In the first two weeks he grew nearly half a kilogram, which she learned when nurses weighed him.
Ceci signifie qu'un campeur de 60 livres ne pourrait pas être rebondi en un conseiller ou un campeur différent qui ont pesé plus de 120 livres.
This means that a 60 pound camper could not be bounced by another counselor or camper who weighed over 120 pounds.
Visiblement les arguments commerciaux ont pesé plus lourds pour la Commission que nos décisions prises démocratiquement dans le but d'alléger les souffrances des animaux.
The interests of trade are apparently more important to the Commission than democratic decisions to reduce the suffering of animals.
Au Mexique, cependant, des données plus défavorables dans les domaines de l’activité manufacturière et de la confiance des consommateurs, associées à un resserrement monétaire, ont pesé sur les cours des actions.
In Mexico, however, lower manufacturing and consumer confidence data coupled with monetary policy tightening weighed on stock prices.
Cependant, le déficit record du budget fédéral et la guerre en Iraq ont pesé sur le moral des consommateurs, l'approche des élections présidentielles de novembre 2004 jouant également un rôle majeur.
Still, the record federal budget deficit and the war in Iraq weighed on the minds of consumers and the presidential election looms large in November 2004.
Mais si l’on considère les résultats limités, alors que tant de voies ont été explorées, tant d’interprétations théoriques tentées, c’est sans doute que les circonstances ont pesé très lourd.
But if you consider that the results were limited, with so many avenues explored, so many theoretical interpretations attempted, then without doubt the circumstances were very hard.
Le Comité aurait souhaité que l'État partie procède à une évaluation plus approfondie des lacunes de la législation en vigueur ainsi que des facteurs et des difficultés qui ont pesé sur l'application du Pacte.
The Committee would have welcomed a more in-depth evaluation by the State party of the existing legislative deficiencies and the factors and difficulties encountered in implementation of the Covenant.
Le Comité aurait souhaité que l'État partie procède à une évaluation plus approfondie des lacunes de la législation en vigueur ainsi que des facteurs et des difficultés qui ont pesé sur l'application du Pacte.
However, it regrets the fact that the report does not contain relevant statistical data and does not deal adequately with the difficulties the State party encounters in implementing the Covenant.
En avril dernier, le FMI et la Banque mondiale sont convenus d'accorder un allégement de la dette supplémentaire au Burkina Faso dans le cadre de l'initiative en faveur des PPTE en raison des facteurs extérieurs qui ont pesé sur les exportations du pays.
The IMF and the World Bank agreed last April to award additional debt relief to Burkina Faso under the HIPC Initiative in light of external factors that negatively affected the country's exports.
Nous avons largement surmonté ces problèmes et, l'année dernière, les commerces gérés par des Indiens ont pesé 5 milliards de livres dans l'économie britannique.
We have overcome those problems to a large degree and last year Indian-owned businesses contributed 5 billion to the British economy.
Cependant, beaucoup de fossiles de dinosaure ont été trouvés près de la province de Kyoung Sang de la Corée du Sud, et certains d'entre eux ont pesé 120 tonnes.
However, many dinosaur fossils were found near Kyoung-Sang Province of South Korea, and some of them weighed 120 tons.
Les autres briques, de l'or pâle, ont pesé deux talents chacun.
The other bricks, of pale gold, weighed two talents each.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette