Dans leur temps, ils ont osé dépasser des identités figées.
In their time, they dared to go beyond rigid identities.
Seules deux personnes ont osé enterrer les corps.
Only two people dared to bury the bodies.
Ils ont osé chercher des solutions multilatérales aux problèmes qui peu à peu devenaient communs.
They dared to seek multilateral solutions to increasingly shared problems.
Certaines personnes qui ont osé rentrer chez elles ont été arrêtées et parfois assassinées.
Some who tried to return were arrested and in some cases, murdered.
Ils ont osé se réjouir, et leur joie les a fait vendre tout ce qu’ils possédaient.
They dared to rejoice and their joy made them sell all they had.
Dès lors, les gens ont osé imaginer que la situation pouvait continuer à évoluer.
Now people dared to imagine that something else might happen.
Les gens ont osé demander ce qu’on allait faire une fois au pouvoir.
People dared to ask what we were going to do once we got into power.
Comme pour défier l’adversité, comme un cri à l’universalité, ils ont osé.
As if they wanted to defy adversity, like a cry for universality, they did it.
Un élève insulté et torturé, et de nombreux autres muselés ou expulsés, s’ils ont osé parler.
A student was insulted and tortured, and many others were muzzled or expelled, if they dared to talk.
Certains ont osé.
A bunch of players have come out.
Ils ont osé !
Yes, I think you may have!
Lls ont osé !
It's not possible! My child...
Nous nous tenons sur les épaules des vrais géants qui ont osé atteindre la plénitude de la Vérité manifestée dans l’Amour.
We stand on the shoulders of the true giants who dared to reach for full on Truth manifested in Love.
Lls ont osé !
No, there's no way.
Lls ont osé !
No. There's no way.
Certainement que lui et les premiers Oblats étaient des hommes d’espérance et ils ont osé passer les frontières pour répandre cette espérance partout.
Surely he and the first Oblates were men of hope, and they dared to cross borders to spread out this hope everywhere.
Il est clair que les pays qui en ont tiré le plus grand avantage sont ces trois pays qui ont osé ouvrir leur marché du travail.
Clearly, those who have benefited the most are the very same three countries that dared to open their labour markets.
Malgré cela, certains individus et mouvements sociaux ont osé désobéir aux normes en vigueur et en créer de nouvelles pour leurs communautés.
In spite of this, certain individuals and social movements dared to disobey and defy the norm in order to create new standards for their communities.
Au début des années s, un psychologue nommé J. Guilford a été l"un des premiers chercheurs universitaires qui ont osé mener une étude de la créativité.
In the early s, a psychologist named J. Guilford was one of the first academic researchers who dared to conduct a study of creativity.
Dirigeante intrépide, elle s'est rendue là où nul autre n'a osé s'aventurer et elle a mis au défi les autorités comme peu ont osé le faire.
A fearless leader, she went where no one else dared to go and challenged authorities that few dared to challenge.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X