mentionner

Certains d'entre vous ont mentionné la question des tests.
A number of you mentioned the question of testing.
Plusieurs États ont mentionné les normes réglementaires et législatives applicables.
Some States mentioned regulatory and legislative standards.
Certains ont mentionné d'autres instances où cette question pourrait être abordée.
Some suggested alternative forums where the subject should be pursued.
Certains d'entre vous ont mentionné la visite de Baby Doc.
Some of you mentioned Baby Doc's visit.
Beaucoup d'entre eux ont mentionné l'intérêt de rencontres plus fréquentes.
Many of them mentioned their interest in our meeting more often.
Certains répondants et participants ont mentionné les avantages que présente l'infonuagique.
Some of the respondents and participants noted the benefits that cloud computing provides.
Plusieurs États ont mentionné les peines infligées aux auteurs de la traite.
Several States reported on the penalties imposed for trafficking in persons.
Certains États ont mentionné les peines infligées aux auteurs de la traite.
Some States reported on the penalties imposed for trafficking in persons.
Certaines Parties ont mentionné des mesures en cours d'application ou déjà exécutées (JOR, KOR, MEX).
Some Parties mentioned ongoing or implemented measures (JOR, KOR, MEX).
Peu de Parties et d'organisations ont mentionné le secteur de la santé dans leurs communications.
Few Parties and organizations mentioned the health sector in their submissions.
Toutefois, les mêmes députés ont mentionné des inquiétudes quant à la concentration excessive.
The same Members, however, mentioned concerns about excessive concentration.
Certains d’entre vous ont mentionné des questions éthiques.
Some of you mentioned ethical questions.
Les femmes aussi ont mentionné ce regret.
Women also spoke of this regret.
La Guinée, la Namibie et la Mauritanie ont mentionné les mesures visant à utiliser l'énergie photovoltaïque.
Guinea, Namibia and Mauritania reported measures to use photovoltaics.
Différents États Membres ont mentionné l'existence d'un institut national d'enseignement bilingue et interculturel.
Various Member States described national institutions for bilingual and intercultural education.
La Norvège et la Fédération de Russie, comme de nombreux autres, ont mentionné ce point.
Norway, the Russian Federation and many others pointed to this.
Beaucoup d'entre vous ont mentionné le financement.
Many of you mentioned funding.
De nombreux représentants ont mentionné cette question durant le débat.
This was a theme to which many other representatives returned during the meeting.
Certains répondants et participants ont mentionné les avantages que présente l'informatique dans les nuages.
Some of the respondents and participants noted the benefits that cloud computing provides.
Les représentants de Mémorial ont mentionné ce fait à plusieurs reprises au sein de ce Parlement.
The representatives of Memorial mentioned this several times in this House.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à