intercepter
- Exemples
Le rapport décrit également comment certains groupes armés ont intercepté l’acheminement de l’aide humanitaire dans les zones passées sous leur contrôle. | The report also documents how some armed groups withheld the distribution of humanitarian aid in areas under their control. |
Après un incident terrifiant, ils apprennent l’histoire d’un héros courageux qui ont intercepté le saccage d’un Pokémon terrifiant il y a longtemps. | After a scary incident, they learn a story about a brave hero who stopped the rampage of a terrifying Pokémon long ago. |
Cependant, cette fois Goliath aussi fut inventif, et les batteries de missiles du Dôme de fer ont intercepté pratiquement toutes les roquettes qui auraient pu causer des dommages dans des zones habitées, y compris mon quartier de Tel Aviv. | However, this time Goliath too was inventive, and the Iron Dome missile batteries intercepted practically all the rockets that could have harmed population centers, including my neighborhood in Tel Aviv. |
Les garde-côtes ont intercepté un canot pneumatique rempli de migrants sans papiers. | The coast guard intercepted a dinghy full of undocumented immigrants. |
Les musulmans ont intercepté le Koraysh à un endroit près de la mer Rouge appelé Saif Al-Bahr. | The Muslims intercepted the Koraysh at a place near the Red Sea called Saif Al-Bahr. |
Ils ont intercepté une embarcation nord-africaine qui tentait de traverser illégalement. | They caught a North African dinghy trying to cross illegally. |
Voilà où ils ont intercepté les messages de Naseri à sa fille. | Here's where they intercepted Naseri's messages to his daughter. |
Tu as vu, ils ont intercepté un navire, ce matin. | You know they stopped a ship this morning. |
Ils ont intercepté un navire, ce matin. | You know they stopped a ship this morning. |
Ils ont intercepté notre appel de la semaine dernière. | They intercepted last week's call. |
L'utilisateur du téléphone cible n'aurait aucune idée que ses conversations sur les appels téléphoniques ont intercepté quelqu'un. | The target phone user would not have a clue that their conversations on phone calls have intercepted someone. |
Dernièrement, des agents de renseignement à GCHQ 47 ont intercepté une série de messages codés d’une source hautement confidentielle. | Recently, intelligence agents at GCHQ 47 intercepted a series of encoded messages from a highly classified source. |
À plusieurs occasions, elles ont intercepté des contrebandiers et d'autres personnes cherchant à entrer illégalement au Kosovo depuis l'Albanie. | On several occasions, KFOR successfully intercepted smugglers and others illegally crossing from Albania into Kosovo. |
Sur l’année, pendant les neuf premiers mois, les autorités turques ont intercepté 15 470 migrants le long de leurs côtes. | For the year, through the first nine months, Turkish authorities have intercepted 15,470 migrants along their shores. |
À de nombreuses reprises, plusieurs États Membres et les Forces maritimes combinées ont intercepté des armes illicites iraniennes. | On multiple occasions, Iranian illicit weapons were intercepted by several Member States and the Combined Maritime Forces. |
En mai, les autorités grecques ont intercepté 1 109 migrants dans les eaux turques, contre 8 747 en février. | Turkish authorities in May intercepted 1,109 irregular migrants in Turkish waters, down from a high of 8,747 in February. |
Alors que je descendais de la chaire pour serrer la main aux auditeurs pendant qu’ils sortiraient, trois jeunes hommes m’ont intercepté dans l’allée. | As I stepped off the platform to greet the people as they left, three young men blocked my way in the aisle. |
De plus, les voisins de la défenseuse ont intercepté pendant plusieurs minutes deux hommes dans une voiture, qui ont admis qu'ils attendaient des ouvriers qui travaillaient cette nuit là. | In addition, neighbours of the human rights defender temporarily detained two men in a car who admitted that they were waiting for workers from the mine who were on night duty. |
Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq. Après cette découverte, l'Iraq a remis à l'ONU les pièces et composants de missiles provenant de livraisons antérieures. | One of the shipments was intercepted by the authorities of the third country en route to Iraq, which subsequently handed over to the United Nations missile parts and components from previous deliveries. |
Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des expéditions à destination de l'Iraq. Après cette découverte, l'Iraq a remis à l'ONU les pièces et composants de missiles provenant de livraisons antérieures. | One of the shipments was intercepted by the authorities of the third country en route to Iraq, which subsequently handed over to the United Nations missile parts and components from previous deliveries. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !