imposer

Les États-Unis et la Grande-Bretagne ont imposé une zone d'exclusion aérienne en avril 1991.
The USA and Britain imposed a no-fly zone in April 1991.
L’année dernière, deux districts ont imposé des contrats.
Last year, two districts imposed contracts.
D'autres Membres ont imposé deux mesures ou moins dans ce secteur.
Other Members accounted for 2 or fewer measure each in this sector.
De nouveaux développements et de nouvelles connaissances ont imposé l'adaptation des règlements en vigueur.
New developments and knowledge make it necessary to adjust the existing regulations.
Mais l'Allemagne a perdu la guerre et les vainqueurs ont imposé des paiements lourds de réparation à elle.
But Germany lost the war and the victors imposed heavy reparation payments upon her.
Les tribus ont été réunies en nations, avec quelques-unes au centre qui ont imposé des décisions.
The tribes were brought together into nations, with a few at the centre that enforced decisions.
Le maire et la préfecture ont imposé le couvre-feu et le calme est revenu, mais seulement le lendemain.
The mayor and the prefecture imposed curfew and the calm came back only the next day.
Afin de maîtriser et d'empêcher la propagation de la maladie, les autorités françaises ont imposé les mesures suivantes :
In order to control and prevent the spread of the disease, French authorities imposed the following measures:
En outre, certaines parties au conflit ont imposé des obstacles bureaucratiques qui ont retardé ou empêché l'acheminement de l'aide humanitaire.
In addition, some parties to the conflict imposed bureaucratic impediments that delayed or impeded the delivery of humanitarian assistance.
Les vainqueurs ont été ceux qui ont imposé leurs intérêts nationaux. À chaque fois, ils sont fêtés chez eux.
The winners are those who asserted their national interests. And they have all gone home to celebrate.
Les zones protégées contrôlées par les pouvoirs publics ont imposé de nouvelles lois et formes de contrôle par les institutions gouvernementales.
Protected areas under state control imposed new laws and forms of control by government institutions.
C’est à peu près tout l’inverse de ce que l’Union européenne, la BCE et le FMI ont imposé à la Grèce.
All the opposite of what the EU, the ECB and the IMF imposed on Greece.
Les fournisseurs ont imposé des conditions de paiement plus rigoureuses alors même que Bull n’avait guère accès aux garanties bancaires.
Suppliers imposed stricter payment terms at a time when Bull's access to bank guarantees had almost dried up.
Les incertitudes du climat politique et des conditions de sécurité ont imposé l'adoption d'une série de mesures d'urgence et de dispositions spéciales.
The uncertain political environment and security conditions necessitated a range of contingencies and special measures.
Le 31 octobre, des séparatistes abkhazes ont imposé le couvre-feu, restreignant le mouvement des civils et des transports après 22 heures.
On 31 October, Abkhazian separatists established a curfew restricting the movement of civilians and transport after 2200.
Les ventes et exportations ont baissé, et certains pays ont imposé des restrictions à l’importation, interdisant l’importation de la volaille communautaire.
Sales and exports were reduced, and certain countries imposed import restrictions, banning the import of Community poultry.
Les autorités de contrôle américaines ont imposé la fermeture de la société Barakaat car elles la soupçonnaient d'être liée avec Al-Qaïda.
United States regulators ordered the closure of Barakaat, on suspicion that the company had links to Al-Qaeda.
Sans aucune justification, les gouvernements locaux, les unités de travail, les commissariats et les départements de la sécurité publique ont imposé arbitrairement ces amendes.
With no justification whatsoever, local governments, work units, police stations and public security departments have arbitrarily imposed these fines.
Les autorités ont imposé ces mesures pour des motifs vagues et contre des particuliers n’ayant selon toute apparence aucun rapport avec une quelconque infraction liée au terrorisme.
Authorities imposed these measures on vague grounds and against individuals with no apparent connection with any terrorism-related offence.
Par ailleurs, elles exigent des fonds supplémentaires puisque le traité de Lisbonne et la stratégie Europe 2020 ont imposé de nouveaux mandats à la communauté.
Moreover, they demand additional funds because the Lisbon Treaty and the Europe 2020 strategy imposed new mandates on the Community.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à