fustiger

Les eurodéputés S&D ont fustigé le Conseil des ministres de l’UE, ce 18 novembre, pour son incapacité à réaliser des compromis qui permettraient de résoudre la crise du budget de l’UE.
S&D Euro MPs today slammed the EU Council of Ministers for failing to make any compromises to resolve the EU budget crisis.
Les opposants à la société civile ont tiré profit de l'inflexibilité de notre bureaucratie et ont fustigé le fait de s'en tenir aux documents programmatiques comme s'il s'agissait des Saintes Écritures.
The opponents of civil society have taken advantage of the inflexibility of our bureaucracy, and have criticised the adherence to programme documents as if they were scripture.
Par ailleurs, les syndicats autonomes ont fustigé le gouvernement qui, pas plus que les années précédentes, ne les a associés aux négociations tripartites en mai et en septembre.
The independent trade unions were fiercely critical of the government which, as in previous years, had not included them in the tri-partite negotiations in May and September.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit